Mezinárodní turistické informace

Finsko



 

Finsko

Mapa: FinskoMapa: Finsko
   

 OBSAH

Vlajka: FinskoVlajka: Finsko
338 424 km²

5,268,799 (odhad 2014)

Euro (100 centů) - EUR (€)


AL (Autoliitto)

 

Centrála

 

Autoliitto
Hämeentie 105 A
00550 Helsinki

Poštovní adresa:

P.O. Box 35, FIN-00551 HELSINKI

Tel: +358 9 72 58 44 00/+358 9 774 76400 (24 hodin denně)
Fax: +358 9 72 58 44 60

Internet: http://www.autoliitto.fi

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

 

Úřední hodiny

 

Zima - 01/09 až 28/02

 

Pondělí až pátek

08.30 – 16.00 hodin

Léto - 01/03 až 31/08

 

Pondělí, úterý, čtvrtek, pátek

08.30 – 16.00 hodin

Středa

16.00 – 17.30 hodin pro turistické informace a záležitosti členství

 

Regionální pobočky

 

Autoliitto
Puolalankatu 4
20100 Turku

Tel: +358 2 2325 555
Fax: +358 2 2345 255

 

Jazyky používané personálem klubu

 

Angličtina, finština, němčina a švédština.

 

Publikace

 

---


Finsko je vlastně ledovcová plošina s 60.000 jezery, lemovaná řekami a kanály. 65% země je pokryto lesy (převážně jehličnatými) a 10% jezery a vodními cestami. V Laponsku se nachází řídká vegetace - stromy jsou většinou zakrslé břízy. Vzhledem k severní poloze Finska, je v létě v některých oblastech 24-hodinový cyklus denního světla a naopak v zimě jsou cykly tzv. polární noci.

 

Místní čas

 

Standardní čas je středoevropský střední čas (GMT) + 2 hodiny.

Letní čas (GMT + 3) je v platnosti od konce března do konce října.

 

Podnebí a teploty

 

Léto

Letní sezóna trvá od začátku června do začátku září. Nejteplejším měsícem je červenec s teplotami dosahujícími 25 ° C. Červen a začátek září jsou slunné, ale chladné. V Laponsku je léto krátké, ale krásné a u Rovaniemi může být od začátku června do začátku července k vidění půlnoční slunce; přičemž předtím je lze spatřit od začátku května do konce července v Utsjoki. V červnu a červenci je na jihu Finska světlo i během noci.

 

Zima

První sníh obvykle padá v září. Finsko disponuje širokou nabídkou služeb pro zimní turisty. V tuto dobu se země promění a zahalí se do krásné, jiskřivé pokrývky ze sněhu a ledu. Finsko skýtá nekonečné možnosti pro zimní sporty. Lyžařská sezóna začíná v listopadu a na horách v Laponsku trvá až do dubna. V Helsinkách je nejchladnějším měsícem únor, kdy teplota klesá až k minus 10-ti ° C. Od listopadu do dubna je v blízkosti polárního kruhu k vidění nezapomenutelná podívaná v podobě Aurora Borealis, nebo-li Polární záře.


Vynikající sportovní zařízení se nachází v rámci celého Finska. Většina hotelů má k dispozici posilovnu, saunu, bazén a squash.

 

Outdoorové sporty jako je pěší turistika, jízda na kole, jízda na koni, kanoistika, golf (včetně sněhového golfu v zimě), jachting, vodní lyžování, windsurfing a lyžování jsou velmi populární.

 

Lyžařská sezóna začíná v říjnu v Laponsku a v listopadu / prosinci ve zbytku země. Sníh většinou zmizí v březnu / dubnu. Ve Finsku je zvláště populární běh na lyžích a současně je zde dobré zázemí pro skoky na lyžích. Lahti a Kuopio jsou renomovanými zimními sportovními centry. Lyžařské vybavení si lze vypůjčit na všech lyžařských střediscích.


Státní svátky

 

 2015

 

1. Ledna

Nový rok

6. Ledna

Tři králové

3. Dubna

Velký pátek

6. Dubna

Velikonoční pondělí

1. Května

První Máj

14. Května

Nanebevstoupení Páně

24. Května

Svatodušní svátky

20. Června

Letní slunovrat

31. Října

Svátek Všech svatých

6. Prosince

Den nezávislosti

25. - 26. Prosince

Vánoce

 

Školní prázdniny

 

2014/2015

 

Školní rok

mezi 6. a 18. Srpnem 2014 - 30. Května 2015

Podzimní

2 až 7 dnů v Říjnu

Vánoční

1-2 týdny mezi 21. Prosincem - 6. Lednem

Zima

1 týden mezi 16. Únorem - 8. Březnem

Jarní / Velikonoční

3. - 6. Dubna

Letní

30. Května - polovina Srpna


Ve Finsku se po celý rok konají mezinárodní, skandinávské a národní sjezdy, koncerty, výstavy, veletrhy, sportovní akce, soutěže, atd.. Podrobnosti o každoročních akcích lze získat pomocí odkazů na pravé straně.

 

Některé z akcí jsou uvedeny níže:

 

22. – 25. Ledna

 Akrtická rallye v Laponsku (2 dny)
 http://www.arcticrally.fi/

18. – 21. Února

 Finský ledový maratón
 http://www.pohjois-savonliikunta.fi/

Duben (každé 2 roky)

 Tampere Biennale (Finská soudobá hudba)
 http://www.tamperemusicfestivals.fi/biennale/

25. – 28. Června

 Středověký trh v Turku
 http://en.keskiaikaisetmarkkinat.fi/

12. – 25. Července

 Komorní hudba v Kuhmo
 http://www.kuhmofestival.fi/

14. – 30. Srpna

 Festival v Helsinkách
 http://www.helsinginjuhlaviikot.fi/

 

Další informace jsou k dispozici na internetových stránkách finského turistického sdružení:

 

MEK
www.visitfinland.com


Otevírací doby

 

Banky

 

Pondělí až pátek: 09.15 až 16.15 hodin

Směnárna v Helsinkách - letiště Vantaa  - je otevřena denně 06.00 až 19.30 hodin.

Směnárny na helsinském nádraží jsou otevřeny denně od 08.00 do 21.00 hodin.

 

Pošty

 

Pondělí až pátek: 0900 - 1700 hodin

V zimě zůstává mnoho poboček městské pošty otevřených až do 18.00 hodin.

 

Obchody

 

Pondělí až pátek: 07.00 / 08.00 / 09.00 - 21.00 hodin

Sobota: 07.00 / 08.00 / 09.00 / 10.00 - 18.00 hodin

Neděle: 12.00 - 18.00 hodin

 

V období před Vánoci mohou obchody zůstat otevřené až do 21.00 hodin

Některé obchody zavírají dříve v předvečer státních svátků.

 

Malé specializované obchody, jako jsou knihkupectví a foto-shopy mají kratší otevírací dobu:

Pondělí až pátek: 09.00 - 19.00 hodin

Sobota: 09.00 - 14.00 hodin

 

Supermarkety mohou mít v neděli otevřeno od 12.00 do 23.00 hodin, pokud jejich plocha nepřesahuje 400 m2.

 

Úřady

 

Pondělí až pátek: 08.00 až 16.15 hodin

 

Muzea

 

Otevírací doba se liší.

 

Telefonní sítě

 

Mezinárodní předvolba pro volání do zahraničí: 00, 990, 991, 994 nebo 999 podle telefonního operátora.

Kód země: 358

 

Finská předvolba začíná nulou, která musí být vynechána když volající telefonuje do Finska ze zahraničí.

 

Snížené sazby

 

 "Sonera" (mezinárodní předvolba 990) 

 V rámci Švédska

 - Pondělí až pátek:

 20.00 až 08.00 hodin

 - Pátek až pondělí:

 22.00 až 08.00 hodin

 Mimo Švédsko

 Denně:

 22.00 až 08.00 hodin

 

Operátor "Saunalahti" (mezinárodní předvolba 990) nabízí levnější ceny. Mezi další cenově výhodnější operátory patří také "Cubio" a "Globetel".

 

Čísla tísňových linek

 

Policie: 112

Hasiči: 112

Ambulance: 112

 

Telefonní budky

Ve Finsku je k dispozici jen velmi málo veřejných telefonních automatů.

 

Poštovní služby

 

Poštovní sazby 2013

 

V rámci Finska, dopis do 20-ti g:

- První třída: 0,80 Eur

- Druhá třída: 0,70 Eur

 

do zemí EU:

- První třída: 0,80 Eur

- Druhá třída: 0,75 Eur

 

do všech ostatních zemí:

- První třída: 0,80 Eur

- Druhá třída: 0,75 Eur

 

Známky jsou k dispozici na poštovních pobočkách, v obchodech s knihami a na novinových stáncích, ve stanicích a hotelech. Informace o poštovních službách a sazbách jsou k dispozici na: www.posti.fi

 

Váhy a míry

 

Ve Finsku se používá se metrický systém.

 

Elektřina

 

Napětí: 220 voltů AC, 50 Hz

Typ zástrčky: 2 kolíky, kulaté

 

Různé

 

Kouření

 

Kouření je zakázáno ve veřejných budovách, na pracovištích, v restauracích, barech a klubech, s výjimkou speciálně konstruovaných kuřáckých stánků.

 

Prodej alkoholu

 

Alkoholické nápoje se prodávají pouze ve speciálních státních „alko“ obchodech. Minimální věk pro koupi alkoholických nápojů s obsahem alkoholu do 22% je 18 let a jakýkoli alkoholický nápoj je prodejný od věku 20-ti let.

 

Spropitné

 

Ve Finsku není obvyklé nechat spropitné v hotelu. Restaurace obecně přidávají k účtu servisní poplatek. Pokud byl zákazník se službou nad míru spokojen, může zaokrouhlit součet nahoru. Taxikáři spropitné neočekávají, ale běžnou praxí je zaokrouhlování jízdného.


Národní organizací pro osoby se zdravotním postižením ve Finsku je „Finnish Association of People with Mobility Disabilities“ (Finská asociace osob s omezenou pohyblivostí).

 

Organizace Visit Finland poskytuje další informace o dalších turistických službách pro osoby se zdravotním postižením.

 

Parkování

 

Pro zdravotně postižené motoristy jsou k dispozici speciální parkovací zvýhodnění. Viz kapitola “Parkování“.


Existuje mnoho různých definic udržitelného cestovního ruchu.

 

Pro udržitelný cestovní ruch je třeba vzít v úvahu 4 klíčové prvky: klima, životní prostředí, hospodářství a kulturní dědictví. A zároveň musí cestovní ruch přispívat k místnímu hospodářství prostřednictvím vytváření pracovních míst a rozvojem regionálních služeb. Udržitelný cestovní ruch také podporuje ochranu v regionálních přírodních ekosystémech a respektuje místní kulturu. 

 

Pro více informací o udržitelném cestovním ruchu ve Finsku jsme poskytli některé odkazy na turistická střediska, organizace a programy, které podporují trvale udržitelný cestovní ruch.

 

Ekoznačka

 

Ekoznačka Severská labuť (Nordic Swan) je ekoznačka skandinávského původu. Je udělována pro mnoho skupin výrobků, mezi nimiž figurují i hotely a ubytovny / hostely. Další informace jsou k dispozici na následujících odkazech:

 

http://www.mmm.fi/

http://www.responsibletravel.com/

http://www.svanen.se/


Oficiální měnou Finska je Euro (EUR).

 

Bankovky v oběhu: 5, 10, 20, 50, 100, 200 a 500 EUR


Mince v oběhu: 1, 2 EUR a 1, 2, 5, 10, 20 a 50 centů


Pozn.: 1 a 2 centové mince nejsou ve Finsku oběhu, nicméně při platbě jsou přijímány.


Dovoz

 

Místní měna: bez omezení, pokud přijíždějící ze země EU


Zahraniční měna: všichni cestující přijíždějící ze zemí mimo EU, a dováží 10.000 EUR a více, musí deklarovat částku k celnímu řízení.

 

Vývoz

 

Místní měna: bez omezení, pokud cestují do země EU


Zahraniční měna: všichni cestující jedoucí do zemí mimo EU, a dováží 10.000 EUR a více, musí deklarovat částku k celnímu řízení.


Směnné kurzy

 

Leden 2015

 

1 GBP = 1,29 EUR

1 USD = 0,85 EUR

 

Směnárny

 

Peníze lze směnit v bankách, na poštách a ve směnárnách ve velkých městech, přístavech (Katajanokka (Helsinky) a Turku) a mezinárodních letištích (letiště Helsinki-Vantaa) a na hlavním vlakovém nádraží v Helsinkách. Banky obvykle vybírají vyšší provize.

 

Bankomaty

Bankomaty se nacházejí v každém městě, a dokonce i v malých vesnicích.


Kreditní karty

 

Mezi hlavní kreditní karty přijímané ve Finsku patří: American Express, Diner Club, Eurocard, Mastercard a Visa; tyto karty jsou přijímány v hotelích, restauracích, větší obchodech a obchodních domech.

Návštěvníci mohou vybrat hotovost z bankomatů(ATM) v bankách a v některých supermarketech, a to pomocí kreditní nebo debetní karty.

 

Šeky

 

Cestovní šeky

 

Cestovní šeky lze směnit v bankách a směnárnách. Jsou přijímány jako platební prostředek v některých velkých obchodech v turistických oblastech.

 

Poštovní šeky

 

---

Cestující přijatí na základě předložení průkazu totožnosti

 

Státní příslušníci následujících zemí mohou navštívit Finsko jednoduše pouze s národním dokladem totožnosti:

 

Dánsko

Island

Norsko

Švédsko

 

Státní příslušníci těchto zemí mohou navštívit Finsko s občanským průkazem nebo cestovním pasem, pokud není jejich návštěva delší než tři měsíce:

 

Rakousko 

Řecko

Polsko

Belgie

Maďarsko

Portugalsko

Bulharsko

Itálie

Rumunsko

Kypr

Lichtenštejnsko

San Marino

Česká republika

Litva

Slovensko

Estonsko

Lucembursko

Slovinsko

Francie

Malta

Španělsko

Německo

Monako

Švýcarsko

Chorvatsko*

Nizozemsko

Lotyšsko

 

* průkazy totožnosti, vydané po 1.1. 2003

 

Cestující přijatí na základě předložení pasu bez nutnosti víza

 

Státní příslušníci následujících zemí mohou navštívit Finsko na dobu nejvýše tří měsíců, pokud jsou držiteli platného cestovního pasu, bez víza:

 

Albánie*

Guatemala

Nikaragua

Andorra

Honduras

Panama

Antigua a Barbuda

Hong Kong (SAR)**

Paraguay

Argentina

Irsko

Srbsko*

Austrálie

Izrael

Seychely

Bahamy

Japonsko

Singapur

Barbados

Korea (Jižní)

St Kitts a Nevis

Bosna a Hercegovina*

Macao (SAR)**

Tchaj-wan§

Brazílie

Makedonie (FYROM)*

Velká Británie

Brunej

Malajsie

Uruguay

Kanada

Mauricius

USA

Chile

Mexiko

Vatikán

Kostarika

Černá Hora*

Venezuela

Salvador

Nový Zéland

 

 

*   pouze držitelé pasů s biometrickými údaji
**  cestovní pas vydaný zvláštní administrativní oblastí Číny - Hong Kong a Macao
§   pas musí obsahovat číslo průkazu

 

Pozn. Státním příslušníkům zemí uvedených výše je povolen celková pobyt v severských zemích bez víza pouze v maximální délce 3 měsíců v jakémkoliv období 6-ti měsíců.

 

Cestující, po kterých je vyžadováno předložení pasu a vízum

 

Státní příslušníci jiných zemí než uvedených výše nebo osoby bez státní příslušnosti (kromě dětí do 16-ti let), by měli být držiteli dočasných cestovních dokladů a podobných dokumentů. Osoby, které hodlají vykonávat placené zaměstnání ve Finsku musí být držiteli platného cestovního pasu s vízem, předem uděleným finským velvyslanectvím nebo konzulátem v zemi návštěvníkova původu.

 

Víza

 

Finsko je smluvní stranou Schengenské dohody: Žadatelé by měli požádat o vízum na finském velvyslanectví, nebo jiném zahraničním velvyslanectví, který také reprezentuje Finsko a jehož země je také smluvní stranou Schengenské dohody. Vízum je platné pro celý schengenský prostor. Vízum pro schengenský prostor je platné po dobu maximálně 3 měsíců.

 

Schengenská dohoda

 

Návštěvníci, kteří hodlají navštívit několik zemí EU mohou získat schengenské vízum, které je platné pro následující země:

 

Rakousko

Maďarsko

Norsko

Belgie

Island

Polsko

Česká republika

Itálie

Portugalsko

Dánsko

Lotyšsko

Slovensko

Estonsko

Litva

Slovinsko

Finsko

Lucembursko

Španělsko

Francie

Malta

Švédsko

Německo

Nizozemsko

Švýcarsko

Řecko

Lichtenštejnsko 

 

 

Státní příslušníci Dánska, Islandu, Norska a Švédska mohou svobodně pobývat ve Finsku. Státní příslušníci zemí EU nebo zemí EHP nepotřebují povolení k pobytu, ale v případě pobytu delšího než  3 měsíce se návštěvníci musí zaregistrovat na místní policejní stanici.

 

Další informace lze získat od následujících úřadů:

 

Maahanmuuttovirasto - Migrationsverket
(Finské imigrační orgány)
Panimokatu 2 A
P.O. Box 18
FIN-00581 Helsinky


Klientské služby/ tel.: +358 295 419 600
Tel.: +358 295 430 431
Fax: +358 295 411 720
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.migri.fi/

 

Ulkoasiainministeriö - Utrikesministeriet
(Finské ministerstvo zahraničních věcí)
Merikasarmi
PO Box 176
FI-00023 Government
Finsko
Tel.: +358 295 350 000
24-hodinový informační servis: +358 9 1605 5555
Fax: +358 9 629 840 nebo 1605 5799
Internet: http://formin.finland.fi

 

Tranzit

 

Osoby v přímém tranzitu pro maximální dobu 24 hodin nepotřebují tranzitní vízum s výjimkou státních příslušníků ze zemí uvedených níže, kteří potřebují vízum za všech okolností, pokud ovšem nemají povolení k pobytu pro jednu z následujících zemí: Andorra, Bulharsko, Kanada, Chorvatsko, Kypr, Irsko, Japonsko, Rumunsko, San Marino, Velká Británie, USA.

 

Afghánistán

Etiopie

Nigérie

Bangladéš

Ghana

Pákistán

Kongo (Kinshasa)

Irán

Somálsko

Eritrea

Irák

Srí Lanka

 

Tranzitní vízum je vyžadováno pro všechny návštěvníky, kteří potřebují vízum pro vstup na Finsko a umožňuje pobyt až na pět dní. Tranzitní vízum platné 5 dnů může být také uděleno návštěvníkům projíždějícím přes několik zemí schengenského prostoru.

 

Registrační formality

 

Hotely, kempy, B & B, atd. automaticky registrují své zahraniční hosty na policii do 24 hodin po jejich příjezdu.

 

Omezení

 

Ve Finsku nejsou akceptovány pasy nebo jiné doklady vydané v Somálsku.


Zboží dovážené pro neobchodní účely v zavazadlech návštěvníka může být dovezeno bezcelně a bez daně v množství uvedených.

 

Neexistují žádná omezení pro dovoz zboží zakoupeného v jiné zemi EU za předpokladu, že toto zboží je určeno pro dovozcovo osobní použití.

 

 

Zboží s uplatňovanou a zaplacenou daní v rámci EU* (orientační limit)

Zboží zakoupené mimo EU

Tabákové výrobky**

 

 

cigarety

800 nebo

200 nebo

doutníčky

400 nebo

100 nebo

doutníky

200 nebo

50 nebo

tabák

1 kg

250 gramů

Alkoholické nápoje***

 

 

přes 22°

10 litrů

1 litr nebo

do 22°
(alkoholizované víno)

20 litrů

2 litry

víno

90 litrů

4 litry

pivo

110 litrů

16 litrů

Palivo

---

Do jednoho motorového dopravního prostředku, palivo obsažené v běžné nádrži a množství paliva nejvýše 10 litrů v přenosné nádobě

Jakékoli jiné zboží včetně parfémů, kávy nebo čaje

Bez limitu

Až do hodnoty 430 Eur pro cestující leteckou a námořní dopravou
Až do hodnoty 300 Eur pro ostatní cestující

 

* nebo Islandu, Lichtenštejnska a Norska

** dovoz tohoto zboží není povolen osobám mladším 18-ti let

*** dovoz tohoto zboží není povolen osobám mladším 20-ti let, osoby ve věku 18 až 20 let věku mohou dovážet pouze nápoje do 22°

 

DPH a spotřební dani pro země EU podléhají následující země: Rakousko, Belgie, Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko (vyjma Aland), Francie (včetně Monaka), Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie (včetně San Marina), Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko (vyjma Kanárských ostrovů), Švédsko a Spojené království (vyjma Normanských ostrovů).

 

Návštěvníci, kteří přijedou do Finska ze země EU, ovšem cestu absolvují skrze třetí země (nebo oblasti), mohou dovážet běžné množství tabákových výrobků a alkoholu získané v zemích EU, spolu s povoleným množstvím ze třetích zemí, bezcelně. Nicméně, tito návštěvníci musí být schopni předložit doklad o nákupu zboží a uhrazení cla a daně v zemích EU.


Zboží dovážené pro neobchodní účely v zavazadlech návštěvníka může být dovezeno bezcelně a bez daně v množství uvedených.

 

Neexistují žádná omezení pro dovoz zboží zakoupeného v jiné zemi EU za předpokladu, že toto zboží je určeno pro dovozcovo osobní použití.

 

 

Zboží s uplatňovanou a zaplacenou daní v rámci EU (orientační limit)

Zboží zakoupené mimo EU

Tabákové výrobky*

 

 

cigarety

800 nebo

200 nebo

doutníčky

400 nebo

100 nebo

doutníky

200 nebo

50 nebo

tabák

1 kg

250 gramů

Alkoholické nápoje**

 

 

přes 22°

10 litrů

1 litr nebo

do 22°
(alkoholizované víno)

20 litrů

2 litry

víno

90 litrů

4 litry

pivo

110 litrů

16 litrů

Palivo

---

Do jednoho motorového dopravního prostředku, palivo obsažené v běžné nádrži a množství paliva nejvýše 10 litrů v přenosné nádobě

Jakékoli jiné zboží včetně parfémů, kávy nebo čaje

Bez limitu

Až do hodnoty 430 Eur pro cestující leteckou a námořní dopravou
Až do hodnoty 300 Eur pro ostatní cestující

 

* dovoz tohoto zboží není povolen osobám mladším 18-ti let

** dovoz tohoto zboží není povolen osobám mladším 20-ti let, osoby ve věku 18 až 20 let věku mohou dovážet pouze nápoje do 22°

 

DPH a spotřební dani pro země EU podléhají následující země: Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko (vyjma Aland), Francie (včetně Monaka), Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie (včetně San Marina), Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko (vyjma Kanárských ostrovů), Švédsko a Spojené království (vyjma Normanských ostrovů).

 

Návštěvníci, kteří přijedou do Finska ze země EU, ovšem cestu absolvují skrze třetí země (nebo oblasti), mohou dovážet běžné množství tabákových výrobků a alkoholu získané v zemích EU, spolu s povoleným množstvím ze třetích zemí, bezcelně. Nicméně, tito návštěvníci musí být schopni předložit doklad o nákupu zboží a uhrazení cla a daně v zemích EU.


Mezinárodní celní úmluvy pro cestování

 

Finská vláda ratifikovala následující úmluvy:

 

Úmluva o celních výhodách pro turistiku (New York, 1954)

 

Dodatkový protokol k Úmluvě o celních výhodách pro turistiku, týkající se dovozu turistických propagačních dokumentů a materiálu (New York, 1954)

 

Věci osobní potřeby

 

Návštěvníci mohou dovážet bezcelně veškeré svoje oblečení a jiné osobní věci, které jsou určeny pro jejich osobní potřebu a nikoli na prodej.

 

Sportovní vybavení

 

Následující sportovní vybavení určené pro osobní použití může být dočasně dovezeno bezcelně:

- Rybářské potřeby

- Tábornické vybavení

- Jízdní kolo

- Potápěčské vybavení

- Závěsný kluzák

- Surfové prkno

 

Další informace týkající se dovozu závěsných kluzáků lze získat od

 

Finnish Aeronautical Association

Finská letecká asociace
Malmi Airport
00700 Helsinki
tel +358 9 350 9340
fax +358 9 350 93440
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
internet:  http://www.ilmailu.fi

 

Lovecké zbraně a střelivo

Státní příslušníci zemí EU, kteří vlastní evropský zbrojní průkaz, mohou dovážet lovecké zbraně a střelivo uvedené ve zbrojním průkazu. Současně je zapotřebí také další dokumentace prokazující, že dovážené střelné zbraně jsou určeny za účelem účasti na lovecké akci.

 

Dovoz střelných zbraní do Finska umožňuje svým držitelům také povolení pro střelné zbraně vydávané v Norsku, Švédsku nebo Dánsku; nicméně i v tomto případě  je zapotřebí také další dokumentace prokazující, že dovážené střelné zbraně jsou určeny za účelem účasti na lovecké akci.

 

Pro dovoz střelných zbraní do Finska může být rovněž získáno osobní dovozní povolení - dovozce bude muset předložit zbrojní průkaz nebo jiný certifikát vydávaný v zemi jeho původu, aby dokázal, že v zemi původu je oprávněn k nošení zbraně. Osobní dovozní povolení je udělováno na dobu nejvýše tří měsíců a vztahuje se na dovoz střelných zbraní a nábojů do Finska ze zemí EU, stejně jako ze třetích zemí.

 

Poslední možností je získat od finských policejních orgánů povolení pro přenášení zbraně, která má být do Finska dovážena.

 

Více informací je k dispozici na

 

Policejní oddělení

Finnish Ministry of Interior

(Finské ministerstvo vnitra)
internet: www.poliisi.fi

TULLI

Celní informační servis
PO Box 512
00101 Helsinki
Tel.: +358 295 5201, +358 295 5200 nebo +358 20 690 600
Fax +358 20 492 1812
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
internet: www.tulli.fi


Kočky a psi

 

Pro domácí zvířata je vyžadován EU pas. Jeho nutnost se vztahuje na pohyb domácích zvířat(kočky, psi a fretky) mezi členskými státy EU a sousedními zeměmi s podobným stavem ohledně vztekliny, tj.:

 

Andorra

Francie**

Lichtenštejnsko

San Marino

Rakousko

Německo

Litva

Slovensko

Belgie

Gibraltar

Lucembursko

Slovinsko

Chorvatsko

Řecko

Malta

Španělsko****

Kypr

Maďarsko

Monako

Švédsko

Česká republika

Island

Nizozemsko

Švýcarsko

Dánsko*

Irsko

Norsko

Velká Británie

Estonsko

Itálie

Polsko

Vatikán

Finsko

Lotyšsko

Portugalsko***

 

 

* Včetně Grónska a Faerských ostrovů

** Včetně Francouzské Guayany, Guadeloupe, Martinique, Réunion

*** Včetně Azor a Madeiry

**** Včetně Baleárských ostrovů, Kanárských ostrovů, Ceuty a Melilly

 

Tato domácí zvířata musí být očipovaná nebo tetovaná, aby bylo možné identifikovat je. Zároveň musí být očkována proti vzteklině.

 

Zvláštní podmínky týkající se tasemnic

 

Čtyři členské státy v současné době požadují „bez-tasemnicový“ status týkající se dovážených zvířat:

 

Finsko

Irsko

Malta

Spojené království

 

Pes importovaný z každého členského státu, který není na seznamu výše, musí před příjezdem podstoupit léčbu proti tomuto parazitu.

 

Od 1. ledna 2012, předtím, než bude započato cestování do jedné ze čtyř výše uvedených členských států, musí pes podstoupit specifickou léčbu řízenou veterinářem. Podrobnosti o léčbě by pak měl být veterinářem zaneseny EU pasu pro domácí zvířata a majitel může se svým domácím mazlíčkem cestovat od 24 hodin do 5-ti dní (120 hodin) po ukončení léčby.

 

Domácí zvířata vstupující z jiné země, musí být také očipovaná nebo tetovaná. Pokud pochází domácí zvíře ze země uvedené níže, musí být povinně doprovázeno potvrzením o očkování proti vzteklině a ošetřením proti echinokokóze a současně musí být doprovázeno veterinárním osvědčením ve finštině, švédštině nebo angličtině:

 

Antigua a Barbuda 

Britské Panenské Ostrovy 

Mauricius

Sv. Lucie

Argentina 

Kajmanské ostrovy

Mayotte

Sv. Pierre a Miquelon 

Aruba 

Kanada

Mexiko

Sv. Vincent & Grenadiny

Ostrov Ascension

Chile

Montserrat

Singapur

Austrálie

Falklandy

Nizozemské Antily

Tchaj-wan

Bahrajn

Fidži

Nová Kaledonie

Trinidad a Tobago

Barbados 

Francouzská Polynésie

Nový Zéland

Spojené Arabské Emiráty

Bělorusko

Hong Kong

Rumunsko

USA 

Bermudy

Jamajka

Rusko

Vanuatu 

Bosna a Hercegovina

Japonsko

Sv. Helena

Wallis a Futuna 

Bulharsko

Malajsie

Sv. Kitts a Nevis 

 

 

Domácí zvířata z jiných zemí než jsou uvedeny výše musí být musí být očipovaná nebo tetovaná, současně musí být očkována proti vzteklině s musí podstoupit krevní test (titrace protilátek) prováděný v rámci oficiálních laboratoří 3 měsíce před jejich příjezdem do země, a to včetně povinného ošetření proti echinokokóze. Mimo výše uvedené musí být tato zvířata doprovázena veterinárním osvědčením ve finštině, švédštině nebo angličtině.

 

Ostatní zvířata a ptáci

 

Následující zvířata mohou být dovážena do Finska bez povolení ze zemí EU, Andorry, Chorvatska, Islandu, Lichtenštejnska, Monaka, Norska, San Marina, Švýcarska a Vatikánu:

- až 5 králíků a jiných hlodavců, jako jsou morčata, křečci, potkani, pískomilové a myši

 

Někteří plazi, klasifikovaní jako ohrožené druhy, mohou být dováženi pouze pokud jsou doprovázeni dovozní licencí CITES (Úmluva o mezinárodním obchodu s ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin).

 

Ptáci mohou být dováženi pouze s povolením, které lze získat od finského úřadu pro bezpečnost potravin (EVIRA), viz níže uvedená adresa.

 

Adresa pro další informace

 

EVIRA
Finnish Food Safety Authority
Mustialankatu 3
FI-00790 Helsinki
tél +358 29 530 0400
fax +358 20 772 4350
email: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: www.evira.fi
www.evira.fi/portal/en/animals_and_health/import_and_export/dogs__cats_and_ferrets/


Omezený dovoz

 

Střelné zbraně

 

Pro převod a dovoz střelných zbraní, částí střelných zbraní a střeliva pro soukromé účely, je vyžadováno povolení dokládající, že dovozce je oprávněn vlastnit zbraně, které je potvrzeno policejními orgány v místě dovozcova bydliště. Další informace jsou k dispozici od:

 

Finská policie

http://www.poliisi.fi/

(k dispozici je anglická verze; stejně jako krátké verze ve francouzštině a španělštině)

 

TULLI

Finnish Customs Office

PO Box 512

00101 Helsinki

Tel.: +358 295 5200

Fax +358 (0)20 492 2852

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.tulli.fi

 

TULLI - Customs Information Service

Tel.: +358 295 5201 nebo +358 20 690 600

Fax: +358 20 492 1812

 

Viz také sekce "Osobní věci", konkrétně bod nazvaný "Lovecké zbraně a střelivo" a sekce "Zakázané dovozní položky" níže.

 

Náhradní díly

 

Náhradní díly mohou být do Finska dovezeny bezcelně, pokud je zřejmé, že jsou určeny pro opravu dočasně dovezeného vozidla. Náhradní díly zahrnují sadu na opravu a nářadí.

 

Maso

 

Ze zemí EU:

Maso a masné výrobky a mléko a mléčné výrobky mohou být dováženy bez omezení.

 

Ze zemí mimo EU:

- Neexistují žádná veterinární omezení pro dovoz masných a mléčných výrobků z Andorry, Lichtenštejnska, Monaka, Norska, San Marina a Švýcarska

- Do 10-ti kg masných a mléčných výrobků může být dováženo z Faerských ostrovů, Grónska, Islandu

- Do 20-ti kg ryb nebo rybích výrobků může být dováženo bez omezení z Faerských ostrovů nebo z Islandu

- Do 2 kg živočišných produktů, jako jsou med, vejce, hlemýždi

- Do 125-ti g kaviáru

- Pro další informace viz www.tulli.fi

 

Rostliny

 

Dovoz ze zemí EU:

Návštěvníci mohou bez omezení dovážet rostliny, části rostlin a jiné rostlinné produkty, jako je ovoce a zelenina, ze zemí EU (včetně Azor a Madeiry) pro vlastní potřebu. Dovoz jehličnanů a výrobků z Portugalska omezením podléhá.

 

Dovoz z evropských zemí, které nejsou v EU:

Návštěvníkům z evropských zemí, které nejsou v EU (včetně Kanárských ostrovů), je povoleno dovážet do Finska pro vlastní potřebu bez rostlinolékařského osvědčení:

- 5 školkařských výpěstků s kořenovými míčky (např. stromy, keře a trvalky), s výjimkou rostlin nakažených plísní (jabloně a hrušně, kdoule, atd.)

- 5 hrnkových rostlin s půdou

- 3 kg (celkem) květinových cibulí, hlíz nebo oddenkových hlíz

- 3 kg (celkem) čerstvých citrusových plodů

- Jiné ovoce pro osobní použití

- 500 g semen

- 20 ks řezaných květin

- Jiné rostlinné produkty, jejichž dovoz nevyžaduje rostlinolékařské osvědčení

 

Nicméně, dovoz těchto rostlin, rostlinných produktů a materiálu není povolen:

- Mateřské rostliny: rostliny nakažené plísní (např. hloh, hrušně a jabloně)

- Brambory, ať už ke spotřebě nebo sadbové brambory

- Půda, kompost a hnůj

 

Dovoz ze zemí mimo Evropu:

Návštěvníci ze zemí mimo Evropu (včetně Turecka), mohou dovážet části rostlin, jako je 20 řezaných květin, semena, stejně jako rostlinné produkty (např. zelenina), pro jejichž dovoz není vyžadováno osvědčení o zdravotní nezávadnosti. Rostliny nakažené plísní, brambory, citrusové plody, jehličnaté rostliny a pomocné půdní látky by neměly být dováženy.

Všechny ostatní rostliny a organické půdy vyžadují rostlinolékařské osvědčení pro dovoz.

 

Další informace o dovozu rostlin lze získat ze střediska:

 

Finnish Food Safety Authority Evira

(Finský úřad pro bezpečnost potravin Evira)
Mustialankatu 3
FI-00790 Helsinki
Tel.: +358 29 530 0400
Fax: +358 29 530 4350
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.evira.fi/portal/

 

Další

 

Produkty, včetně upomínkových předmětů, vyrobené z ohrožených druhů rostlin a živočichů

 

Tyto produkty nemohou být dováženy do nebo vyváženy z Finska bez potřebných povolení (CITES, Úmluva o mezinárodním obchodu s ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin). Bez povolení CITES lze dovážet až 250 g kaviáru.

 

Další informace jsou k dispozici od

 

Finský institut pro životní prostředí

http://www.environment.fi/

 

Finské ministerstvo životního prostředí

tel. +358 20 610 100

 

Farmaceutické výrobky

 

Návštěvníci ze země EHP (členské státy EU, Norsko, Island a Lichtenštejnsko) mohou dovážet léky pro vlastní potřebu až na jeden rok; návštěvníci z ostatních zemí mohou dovážet léky na dobu až 3 měsíců.

Návštěvníci z jakéhokoli ze schengenských států (Island, Norsko, všechny členské země EU kromě Irska a Spojeného království), mohou dovážet léčiva považovaná za omamné látky, pro maximálně 30 dnů. Nicméně pro jejich dovoz je zapotřebí lékařské potvrzení a předpis ze země pobytu návštěvníka.

Návštěvníkům z ostatních zemí je dovoleno dovážet do Finska léčiva považovaná za omamné látky, pro maximálně 14 dnů.

 

Další informace lze získat od

Národního úřadu pro kontrolu léčiv

 

FIMEA
(Národní úřad pro kontrolu léčiv)
P.O. Box 55
FI-00034 FIMEA, FINLAND
Tel.: +358 29 522 3341
Fax: +358 29 522 3001
Internet: http://www.fimea.fi

 

Zakázaný dovoz

 

Dovoz z následujících položek je zakázán:

 

- střelivo sestávající ze zvláště nebezpečných součástí

- nebezpečné obroubené zbraně

- elektrické obušky, tasery, atd.

- padělané výrobky (DVD, počítačové hry)

- narkotika

- radioaktivní látky

- papoušci

 

Vývozní omezení

 

Následující předměty nesmí být vyvezeny z Finska, aniž by za tímto účelem nebyla vydána zvláštní vývozní licence vydaná Národní radou pro kulturní a historické památky (Museovirasto), regionálním muzeem nebo jiným muzeem, oprávněným vydat takovou licenci:

 

- Umělecká díla a ruční práce starší 50-ti let

- Všechny ostatní předměty starší 50-ti let, s kulturní či historickou hodnotou

- Objekty vztahující se k finské národní historii a významným osobám, jakož i vědecky významné sbírky, např. mince, medaile a poštovní známky bez ohledu na jejich stáří.

 

Národní rada pro památky

P.O.Box 913

FI-00101 Helsinki

Tel.: +358 9 40 501

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.nba.fi/en/index

 

Adresa pro více informací

 

---


Celní orgány jsou mimo běžnou pracovní dobu přítomny v přístavech, obvykle v časech příjezdů lodí.

 

Silniční hraniční celní přechody

 

Hranice se Švédskem

 

Ve Finsku

Ve Švédsku (od jihu k severu) 

Umístění

 Tornio   

 Haparanda  

Na horním konci Botnického zálivu

 Ylitornio  

 Övertornea  

Na komunikaci 21 (E78)

 Pello
 Kolari
 Muonio  

 trajekt 

 
Na komunikaci 21 (E78)

 Karesuvanto  

 Karesuando  

Na komunikaci 21 (E78)

 

Hranice s Norskem

 

Ve Finsku

V Norsku (od západu k východu)

Umístění

 Kilpisjärvi  

 Silasstuen  

na krajním severozápadě Finska, v blízkosti křižovatky Norska, Švédska a Finska

 Kivilompolo  

 Kautokeino  

na cestě do Alta (Norsko)

 Karigasniemi  

 Karasjok  

na komunikaci 4 k Hammerfest (Norsko)

 Utsjoki
 Ochejohka        

 

od Mieraslompolo

 Nuorgam   

 Polmak   

na komunikaci Utsjoki-Tana nebo Kirkenes

 

K dispozici je také hraniční přechod v Näätämö (otevřený od 07.00 a 22.00 hodin), nimcéně úsek mezi Kaamanen a Näätämö (poblíž Kirkenes v Norsku) je úzká štěrková cesta a proto není doporučovená zahraničním motoristům.

 

Výše uvedené hraniční přechody jsou otevřeny denně, pokud není uvedeno jinak.

 

Poznámka

Vnitřní hranice zemí schengenského prostoru (včetně Finska, Norska a Švédska), je možné překračovat kdekoliv za předpokladu, že se ve vozidle nenachází žádné zboží, které je třeba deklarovat.

 

Hranice s Ruskem

 

Ve Finsku

V Rusku (od severu k jihu)

Umístění

 Raja-Jooseppi

(otevřeno 07.00 až 21.00 hodin)

 Lotta   

asi 50 km jiho-východně od Ivalo, může být použit pouze turisty jedoucími do Murmanska, motocykly jsou zakázány

 Salla

(otevřeno 07.00 až 21.00 hodin)

 Salla   

85 km severo-východně od Kemijärvi

  Kuusamo-Suonperä

(otevřeno 08.00 až 20.00 hodin)

 

55 km východně od Kuusamo

 Vartius

(otevřeno 07.00 až 21.00 hodin)

 Kostamuksa  

asi 60 km severně od Kuhmo

 Niirala (Tohmajärvi)

(otevřeno 24 hodin)

 Vartsila  

asi 65 km jiho-východně od Joensuu

 Imatra

(otevřeno 07.00 až 21.00 hodin)

 Svetogorsk  

10 km jiho-východně od Imatra

 Nuijamaa

(otevřeno 24 hodin)   

 Brusnitshnoje  

30 km jihovýchodně od Lappeenranta

 Vaalimaa

(otevřeno 24 hodin) 

 Torfyanovka  

v nejjižnější části země,

v zálivu Finska

komunikace (u Vyborgu v Rusku)

 

Doprava může vstoupit do Finska a opustit Finsko pouze v rámci předepsaných tras v místech, stanovených pohraničními celní orgány.

 

Další informace lze získat od:

 

The Finnish Border Guard

Finská pohraniční stráž
(Rajavartiolaitos Gränsbevakningsväsendett)
www.raja.fi

 

TULLI

Finnish Customs Office

PO Box 512

00101 Helsinki

Tel.: +358 295 5200

Fax +358 (0)20 492 2852

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.tulli.fi

 

TULLI - Customs Information Service

Tel.: +358 295 5201 nebo +358 20 690 600

Fax: +358 20 492 1812

Vláda Finska je smluvní stranou následujících dohod:

- Celní úmluva o dočasném dovozu soukromých silničních vozidel (New York, 1954)

- Celní úmluva o dočasném dovozu obchodních silničních vozidel (Ženeva, 1956)

- Celní úmluva o dočasném dovozu letadel a lodí pro soukromé použití (Ženeva, 1956)

- Úmluva o dočasném použití (Istanbul, 1990)


Dovoz bez dokumentu

 

Vozidla mohou být dočasně dovezena do Finska bez formalit nebo poplatků na dobu 6-ti měsíců v rámci období 12-ti měsíců. Osoba, která má v úmyslu zůstat ve Finsku déle než 6 měsíců, musí kontaktovat okresní celní úřad pro prodloužení tohoto období před uplynutím 6-ti měsíců.

 

Dovoz s dokumentem

 

Finsko nevyžaduje pro dočasný dovoz osobního vozidla karnet AIT / FIA. Nicméně, s ohledem na dočasný dovoz závodního vozu, je vhodné toto vozidlo dovážet na podkladě karnetu ATA nebo AIT / FIA TIR, jelikož v opačném případě požadují finské orgány při vstupu do Finska zálohu ve výši 100% z hodnoty vozu.

Osoby se sídlem mimo EU jsou normálně oprávněny používat režimu dočasného dovozu vozidla jen v případě používání vozidla pro soukromé účely. V některých případech může být vozidlo užíváno k podnikání řidičem, který má sídlo v EU na krátkou dobu. Vozidlo může být použito pouze držitelem povolení.

 

Adresa pro další informace

 

TULLI

Finnish Customs Office

PO Box 512

00101 Helsinki

Tel.: +358 295 5200

Fax +358 (0)20 492 2852

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.tulli.fi

 

TULLI - Customs Information Service

Tel.: +358 295 5201 nebo +358 20 690 600

Fax: +358 20 492 1812

 

Zpoplatnění motorových vozidel

(informace publikované on-line prostřednictvím TULLI):

http://www.tulli.fi/en/finnish_customs/publications/motor_vehicles/index.jsp

tel: +358 295 5203

 

Délka pobytu

 

---


Najatá vozidla

 

Vozidlo najaté mimo Finsko může být do Finska dočasně dovezené za podmínek stejných, jaké jsou uvedeny v následujícím odstavci.

 

Vozidla neřízená majitelem

 

Dovoz vozidla: vozidlo registrované mimo Finsko může být dočasně dovezeno zaměstnanci, řidiči, přáteli, atd. majitele vozidla. Písemně povolení od majitele je nutné a musí být potvrzeno jeho národním auto klubem nebo advokátem.

 

Hlavní podmínkou pro dovoz je dovozcovo trvalé bydliště v zahraničí (tj. nejméně 185 dní v kalendářním roce). Vozidlo používané k podnikání nebo vozidlo firemní může být ve Finsku užíváno, ovšem po dobu ne více než 7 měsíců.

 

Použití vozidla: dočasně dovezené vozidlo může být použito vlastníkem nebo člen jeho rodiny, pokud tento člen také bydlí v zahraničí, nebo jakoukoli jinou osobou, na kterou se vztahuje režim dočasného dovozu.

 

Vozidlo nesmí být používáno osobou s trvalým bydlištěm ve Finsku, pokud ovšem není majitel vozidla přítomen ve vozidle.


Karavany, obytné automobily a zavazadlové přívěsy ze zemí mimo EU mohou být dočasně dováženy nepřetržitě po dobu 6-ti měsíců v období 12-ti měsíců.

 

Výše uvedená vozidla ze zemí EU mohou být dočasně dovážena bez jakýchkoli formalit, dokud neuplyne doba, po které musí být vozidlo zaregistrováno ve Finsku.

 

Další informace lze získat od:

 

TraFi
(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9
00520 Helsinki
P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: +358 29 534 5000
Fax: +358 29 534 5095
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/

 

Agentura pro bezpečnost dopravy (Trafi) má na starosti registraci vozidel a současně vede registr vozidel. Vozidla mohou být registrována akreditovanými inspekčními stanicemi, pojišťovnami, autosalony a finančními společnostmi. Soukromé osoby mohou také provádět registrační úkony, a to on-line. Trafi sám neprovádí registraci vozidel, s výjimkou registrace diplomatických vozidel.

 

Inventář běžného vybavení vozidla se nevyžaduje. Návštěvníkům je nicméně doporučenou vyhotovit ve dvou kopiích seznam jakýchkoli neobvyklých nebo cenných předmětů nebo vybavení. V tomto případě může být požadována záloha.

 

Následující rozměry vozidel s přívěsem nesmí být překročeny:

 

 

Vozidla registrovaná v EU

Ostatní vozidla

výška

4.40 m

4 m

šířka

2.60 m (osobní automobil 2,50 m)

2.55 m (osobní automobil 2,50 m)

délka

- osobní automobil: 12 m

- automobil + přívěs: 18.75 m

- osobní automobil: 12 m

- auto + přívěs: 18.75 m

 

Nejvyšší povolená hmotnost přívěsů

 

bez brzd

polovina hmotnosti prázdného tažného vozidla, ale max. 750 kg.

 

s brzdami

Pokud je maximální povolená hmotnost tažného vozidla více než 3,5 tuny, pak může být hmotnost přívěsu až 1,5krát vyšší než je maximální povolená a zapsaná hmotnost tažného vozidla. V případě, že je hmotnost tažného vozidla do 3,5 tuny, přívěs nesmí překročit tuto hmotnost.


Mobilní telefony a telefonování ve vozidle

 

Mobilní telefony a auto telefony mohou být do Finska dováženy bez formalit.

GSM sítě 900 a 1800 MHz pokrývají celou zemi.

Používání mobilních telefonů během jízdy je zakázáno, s výjimkou použití hands-free sady. Toto nařízení platí pro řidiče všech motorových vozidel včetně mopedů, motocyklů, sněžných skútrů, traktorů a pracovních strojů. Policie může řidiči, při porušení tohoto nařízení, uložit pokutu ve výši 50 EUR.

 

CB rádia

 

Ve Finsku mohou být používána CB rádia schválená příslušným švédským orgánem.

Mobilní nebo přenosné amatérské rádiové stanice pracující v pásmu 26,965 MHz až 27,405 MHz mohou být použity v případě, že radioamatér má třídu 1 nebo třídu 2 CEPT licence pro amatérské rádio.

Kromě toho, může být dočasně použito ve Finsku několik dalších rozhlasových vysílačů používající hromadné frekvence, pokud oprávnění k užívání bylo schváleno orgánem v návštěvníkově domovské zemi. Další informace jsou k dispozici od FICORA, viz níže uvedená adresa.

 

Adresa pro další informace

 

FICORA
(Finnish Communications Regulatory Authority)

(Finský úřad pro regulaci spojů)
Itamerenkatu 3A
PO Box 313
00181 Helsinki
tel.: +358 295 390 100

fax: +358 295 390 270
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. nebo Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.ficora.fi/


Plavidla z ne-členských zemí EU

Plavidlo může být dočasně dovezeno do Finska na dobu jednoho roku bez dalších formalit.

 

Plavidla ze zemí EU

Plavidlo, za které byla v jedné ze zemí EU uhrazena DPH může být použito bez časového omezení v rámci finských teritoriálních vod. Dokumentace potvrzující platbu DPH musí být k dispozici.

 

Další informace lze získat od:

 

Suomen purjehdus ja veneily
(Sailing and Boating Association of Finland)

(Finská asociace pro plachtění a námořní plavbu)

Ahventie 4 A 19

02170 Espoo

Tel.: + 358 20 796 4200
e-mail : Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet : www.purjehtija.fi/


Minimální požadavky pro obyvatele

 

Povinné ručení je povinné pro všechna vozidla, registrovaná ve Finsku nebo v zahraničí.

 

Povinné ručení není povinné pro nemotorizovaná jízdní kola.

 

Výše krytí jsou následující:

 

- 3,300,000 Eur za škody na majetku

- Neomezená výše krytí pro škody na zdraví

 

Minimální požadavky pro návštěvníky

 

Pro návštěvníky je povinné mít stejné minimální krytí jako obyvatelé Finska. Viz odstavec výše.

 

Uznávané zahraniční pojištění

 

Národní pojištění

Hostující motoristé řídící motorová vozidla nesoucí registrační značky vydané v níže uvedených zemích nepotřebují žádné další pojistné dokumenty a nebudou požádáni, aby předložili jakýkoli doklad o pojištění při příjezdu do Finska.

 

Andorra

Gibraltar   

Norsko

Rakousko

Řecko

Polsko

Belgie

Maďarsko

Portugalsko

Bulharsko

Island

Rumunsko

Normanské ostrovy

Irsko

San Marino

Chorvatsko

Itálie

Srbsko

Kypr

Lotyšsko

Slovensko

Česká republika

Lichtenštejnsko

Slovinsko

Dánsko

Litva

Španělsko

Estonsko

Lucembursko

Švédsko

Finsko

Malta 

Švýcarsko

Francie

Monako

Velká Británie (včetně ostrova Man)

Německo

Nizozemsko

Vatikán

 

Zelená karta (Mezinárodní automobilová pojistná karta)

Hostující řidiči vozidel registrovaných v zemích níže musí mít platnou zelenou kartu:

 

Albánie

Izrael

Rusko

Bělorusko

Makedonie (FYROM)

Tunisko

Bosna a Hercegovina

Moldavsko

Turecko

Irán

Maroko

Ukrajina

 

Černá Hora

 

 

Krátkodobé pojištění

 

Návštěvníci ze zemí, které nejsou uvedeny výše, musí získat povinné ručení (série E) prostřednictvím schválené společnosti ve Finsku, Norsku nebo Švédsku.

 

Sazby pojistného jsou následující (v EUR):

 

 

minimální pojistné 1-30 dní

příplatky za další měsíc (část)

moped

 100

50

motocykl

 300

 150

soukromé auto

 120

 60

autobusy, autokary

 500

 220

nákladní automobily

 400

 240

 

Přívěsy: Pojistné ve výši 50% z pojistného za tažné vozidlo.

 

Krátkodobé pojištění je k dispozici na všech hraničních přechodech a námořních přístavech a od finské kanceláře pojistitelů.

 

Adresa pro více informací

 

Finnish Motor Insurers Centre

(Finská centrála pojistitelů motorových vozidel)
Liikennevakuutuskeskus
Bulevardi 28
00120 Helsinki
tel. +358 40 450 4700/ 4750
fax +358 40 450 4696
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: www.lvk.fi


Uznávaná národní osvědčení o registraci vozidla

 

Všechna platná národní osvědčení o registraci jsou uznávána.

 

Uznávaná mezinárodní osvědčení o registraci vozidla

 

Mezinárodní osvědčení pro motorová vozidla je uznáváno, ale není nutné.

 

Agentura pro bezpečnost dopravy (Trafi) má na starosti registraci vozidel a současně vede registr vozidel:

 

TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

00520 Helsinki

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 20 618 5000

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/


Uznávané řidičské průkazy návštěvníků

 

Návštěvníci mohou ve Finsku řídit motorové vozidlo, pokud dosáhli minimálního požadovaného věku uvedeného dle finského práva.

 

Následující řidičské průkazy jsou uznávány pro návštěvníky:

 

- Platné průkazy vydané v zemích EU nebo EEA platí ve Finsku po dobu jejich platnosti.

Nicméně řidičské průkazy opravňující k řízení nákladních vozidel (kategorie D, D1, CE, CE1, DE a DE1) přestávají být platné v momentě, kdy držitel dosáhne věku 70-ti let.

 

- Národní řidičské průkazy vydané v zemích, které jsou smluvními stranami Úmluv z let 1949 a 1968 jsou platné na dobu jednoho roku ode dne vstupu Finska. Držitel musí mít v zemi, kde byl řidičský průkaz vydán, trvalé bydliště, jinak je řidičský průkaz ve Finsku neplatný. Průkaz musí být v souladu s modelem popsaným v úmluvách, pokud není, je vyžadován buď finský nebo švédský úřední překlad.

 

Licence vydané v jiných zemích nejsou ve Finsku platné.

 

Tyto předpisy platí také pro motoristy řídící vozidla najatá nebo vypůjčená ve Finsku nebo v jiných zemích. Na motoristy, kteří mají zákaz řízení motorových vozidel v zemích EU nebo EHP se tento zákaz vztahuje i ve Finsku.

 

Mopedy

 

Mopedy s malým výkonem a s maximální rychlostí 25 km / h a objemem motoru do 1kW, které jsou dočasně dovezené do Finska, mohou být řízeny bez řidičského průkazu. Nicméně řidič mopedu musí splňovat věkovou hranici min. 15 let.

Pro řízení ostatních mopedů a lehkých 4-kolových vozidel je vyžadován řidičský průkaz pro mopedy.

Řidiči mopedů, narození v roce 1985 nebo mladší, musí mít řidičský průkaz pro řízení mopedů bez ohledu na jejich výkon.

 

Další informace lze získat od finské policie, která spravuje vydávání řidičských průkazů ve Finsku:

 

Poliisi

Finská policie

www.poliisi.fi

 

Mezinárodní řidičské průkazy

 

Platné mezinárodní řidičské průkazy (1949, 1968) jsou uznávány po dobu 12-ti měsíců.

 

Dočasná povolení pro návštěvníky

 

---


Finská vláda je smluvní stranou těchto mezinárodních úmluv

 

Mezinárodní úmluva o zdanění zahraničních motorových vozidel (Ženeva, 1931)

Úmluva o zdanění silničních vozidel pro soukromé použití v mezinárodní dopravě (Ženeva, 1956)

 

Vozidla, registrovaná v zahraničí

Turistické automobily (osobní automobily, obytné automobily, atd.) dovezené do Finska jsou vždy předmětem ustanovení o dočasném nezdaněném použití,  obsaženém ve finském zákoně o dani z motorových vozidel.


N/A


Pokud končí podmínky pro dočasné použití, nezdanitelné použití nebo pevný termín, pak musí být vozidlo buď vyvezeno; přesunuto do svobodného pásma nebo na jiné místo stanovené celním orgánem; nebo zničeno pod dohledem celních orgánů; případně přenecháno na úkor majitele státu.

 

Dovozce může poskytnout celnímu úřadu volně formulované osvědčení o likvidaci vozidla vydané úředním majitelem vrakoviště. V tomto osvědčení, musí být uvedeno potvrzení, že vozidlo a jeho identifikační čísla byly zničeny. Toto nařízení je v souladu se směrnicí EU o ukončenou životnosti (2000/53/ES).

 

Poškozená vozidla mohou být převedena na pojišťovnu. Taková vozidla nesmí být uvedena do provozu nebo registrována ve Finsku, pokud za něj osoba, která je chce užívat nebo registrovat, neuhradí daň z motorových vozidel.

Dovozní povolení

 

Dovozní povolení pro trvalý dovoz motorových vozidel do Finska se nevyžaduje.

 

Shodnost s technickými požadavky

 

Informace týkající se technických požadavků pro dovezená vozidla lze získat od finského Automobilového správního centra (TraFi):

 

TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 20 618 500

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/


Všeobecné celní sazby

 

Vozidla a plavidla mohou být trvale dovezena do Finska z níže uvedených zemí, bezcelně, ale v závislosti na daních (viz část "DPH a ostatní daně"):

 

- Členské země Evropské unie (EU)

- Členské země Evropského sdružení volného obchodu (ESVO): Island, Norsko a Švýcarsko

 

Poznámka: Alandské ostrovy jsou součástí celního území EU, ale nikoli daňového území, tj. DPH a spotřební směrnice se na ně nevztahuje.

 

Vozidla a plavidla trvale dovezená z jiných zemí jsou předmětem celních poplatků a DPH.

 

Celní poplatky jsou vybírány z c.i.f. hodnoty trvale dovezených vozidel, a podle těchto sazeb (pro výjimky viz níže):

 

 

Celní sazba

Všeobecná sazba

 GSP *
(Všeobecný systém preferencí)

jízdní kolo

15%

0 -11.5% 

moped

8%

0 - 4.5% 

motocykl

postranní vozík

6 - 8%

0 - 4.5% 

osobní automobil, obytný automobil, vozidla s pohonem všech 4 kol

10% 

0 - 6.5% 

karavanový přívěs, zavazadlový přívěs

2.7%

Bez poplatku 

vozidlo pro komerční osobní přepravu

10 - 16% 

0 - 12.5%

nákladní vozidlo

3.5 - 22% 

0 - 18.5% 

rekreační plavidlo

1.7%

Bez poplatku (vyjma Brazílie) 

námořní plavidlo

Bez poplatku

Bez poplatku

 

* platí pro rozvojové země, s výjimkou Číny


DPH

 

DPH ve výši 24*% je vybírána z celní hodnoty vozidel a plavidel, s výjimkou plavidel s délkou trupu 10 metrů nebo více.

Automobily dovezené ze zemí EU nejsou předmětem daně, jsou-li starší 6-ti měsíců a pokud mají najeto více než 6,000 km.

 

*od 1.1. 2013 je DPH ve Finsku zvýšena z 23 na 24%.

 

Dodatečné poplatky

 

Zdanění ojetých vozidel:

Zdanitelná hodnota použitého osobního automobilu nebo motocyklu odvozená od obecné maloobchodní prodejní hodnoty. To znamená cena, včetně daní, za kterou by bylo  vozidlo prodáváno na finském trhu v době, kdy bylo dovážené vozidlo prohlášeno ke zdanění.

 

Pro motocykly se sazba daně liší v závislosti na objemu válců:

 

objem válců

zdanění

až 130 cm3

9.8%

131 až 255 cm3

12.2

256 až 355 cm3

15.9

356 až 505 cm3

19.5

506 až 755 cm3

22

756 cm3 nebo více

24.4

 

Pro automobily

Daň z osobních vozidel, která je vybírána na osobních vozidlech před první registrací ve Finsku, je založena na základě oficiálních emisních norem EU a vlastních emisí vozidla CO2, jak je zaznamenáno jeho výrobcem. V praxi mohou být prověřována jen vozidla vyráběná od roku 2001.

 

Daň z osobních vozidel a lehkých užitkových vozidel

Dodatky k daňové tabulce, vypracované na základě emisí CO2 jsou platné od 1. dubna 2012:

 

 

 Od 1. Dubna 2012

Nejnižší daňové procento (emise CO2: 0 g / km)

 Snížení o 5%

Nejvyšší daňové procento (emise CO2: 360 g / km nebo více)

 50%

 

Nová daňová tabulka snižuje zdanění pro automobily s emisemi CO2 pod 110 g / km. Nicméně, zvýšení daně o zhruba 2% je uloženo pro vozidla s průměrnými emisemi CO2 nad 110 g / km. Vozidla s emisemi CO2 nad 200 g / km podléhají nejvyššímu zvýšení daně.

 

Pro automobily, které nemohou být kontrolovány ohledně emisní normy EU, je zdanění vypočteno na základě celkové povolené hmotnosti vozidla a výkonu motoru.

 

Příklady výpočtu daně z motorových vozidel pro osobní automobily dovážené jako odstraněné zboží:

(informace platné do 31. března 2012)

 

Vozidlo v provozu od 1. června 2005:

Emise CO2 na úrovni slučitelné s EU normami 100g/km

 

 

EUR 

obvykle uváděná cena podobného ojetého automobilu ve Finsku

 25,000.00

běžné slevy (5% + 750 EUR)

 - 2,000.00

běžná prodejní hodnota

 23,000.00

daň (17,2% x 23 000 EUR)

   3,956.00

 

Vozidlo v provozu od 1. června 1996:

- úrovně emisí CO2 nejsou dle EU standardu (nebo je úroveň emisí neznámá)

- Celková hmotnost: 2500 kg

- Naftový motor

 

obvykle uváděná cena podobného ojetého automobilu ve Finsku

 16,000.00

běžné slevy (5% + 750 EUR)  

  - 1,550.00

běžná prodejní hodnota

 14,450.00

daň (32.5% x 14 450 EUR) 

   4,696.25

 

Další informace o dani z motorových vozidel jsou k dispozici na internetových stránkách finské celní správy:

 

Tulli

http://www.tulli.fi

 

Viz následující části:

 

Plánujete na import automobilu nebo motocyklu?

http://www.tulli.fi/en/releases/asiakastiedotteet_en/yhteiset_en/as_tiedote_20130515/index.html

 

Zdanění ojetých motorových vozidel ve Finsku - Zákaznický Bulletin 20

http://www.tulli.fi/en/finnish_customs/publications/motor_vehicles/motor_vehicles/020_en.pdf


Změna bydliště

 

Vybavení domácnosti

 

Dovoz v rámci EU:

Osoby, které mění své bydliště z jiné země EU do Finska mohou dovážet svůj movitý majetek s osvobozením od cla a daní.

 

Dovoz ze zemí mimo EU:

Osoby, které mění své bydliště ze země mimo EU do Finska mohou dovážet svůj movitý majetek s osvobozením od cla a daní za předpokladu, že:

- Dovozce žije mimo EU bez přerušení po dobu nejméně jednoho roku bezprostředně před jeho přestěhováním do Finska

- Zboží bylo v držení dovozce nebo jeho rodiny po dobu nejméně 6-ti měsíců

- Zboží je určeno v nové rezidenci k témuž účelu, jakou vykonávalo v původním bydlišti dovozce

- Zboží nesmí být prodáváno, pronajímáno nebo jinak likvidováno, v průběhu 12-ti měsíců po jeho dovozu

 

Zboží může být dovezeno před přesunem dovozce na předpokladu, že dovozce zabírá bydliště ve Finsku do 6-ti měsíců. Dovoz zboží je možné uskutečnit v několika částech během 12-ti měsíců od převodu bydliště.

 

Dovoz zboží, jako jsou živá zvířata, živočišné produkty, rostliny, části rostlin, zbraně a střelivo, je možný pouze za určitých podmínek.

 

Dovoz motorového vozidla ze zemí EU nebo třetích zemí:

 

Osobní automobily, motocykly (kategorie L3e a L4e), 3-kolová a 4-kolová vozidla (kategorie L5e a L7e), dodávky a jiná motorová vozidla pod 1875 kg, podléhají při dovozu do Finska automobilové dani, pro podrobnosti viz kapitola "DPH a ostatní daně".

 

Zdanění osobních vozidel na soukromé motorové vozidlo dovezené novým obyvatelem, který hodlá převést své bydliště do Finska může být sníženo až na 13.450 Eur za předpokladu, že:

 

- Dovozce žije v zahraničí bez přerušení po dobu nejméně jednoho roku bezprostředně před jeho přestěhováním do Finska

- Vozidlo bylo ve vlastnictví nebo držení dovozce nebo jeho manžela / manželky po dobu nejméně 6-ti měsíců, před jeho přestěhováním do Finska

- V případě, že dovozce již dovážel vozidlo s osvobozením od cla a daní do země předchozího pobytu a lhůta, ve které nelze toto vozidlo převádět bez zaplacení daně již skončila před jeho přesunem do Finska.

 

Snížení se neuděluje obyvatelům Finska, kteří se přestěhovali do zahraničí za účelem studia a následně se vracejí do Finska. Dovozci musí být alespoň 18 let.

 

Vozidlo dovezené v rámci koncese pro převod pobytu nesmí být prodáváno, pronajato nebo dokonce převedeno na jinou osobu, která není členem dovozcovy rodiny dříve, než po uplynutí doby kdy bylo vozidlo ve vlastnictví nebo v držení dovozce nebo jeho manžela / manželky – tj. po dobu tří let a z toho nejméně jeden rok ve Finsku.

 

Je možné dovážet vozidla podléhající zdanění vozidel (např. osobní automobil) se snížením daňové sazby, jakož i další motorové vozidlo nepodléhající zdanění vozidel, např.obytný automobil.

 

Vozidlo dovezené bezcelně za těchto podmínek musí být zapsáno ve Finsku do jednoho měsíce ode dne trvalého dovozu. Musí projít technickou prohlídku, pokud není kryto finským certifikátem schválení typu, nebo je-li starší 2 let. Viz též kapitola "Registrační značky a čísla".

 

Adresa pro více informací

 

Registrace:


TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 20 618 500

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/

 

Celní správa:
tel. +358 20 690 600
Internet: www.tulli.fi


http://www.tulli.fi/en/finnish_customs/publications/motor_vehicles/motor_vehicles/020_en.pdf

 

Přechodné bydliště

 

Osoby s bydlištěm v zahraničí a pravidelně navštěvující Finsko mohou dočasně dovážet vozidlo registrované v zahraničí pro vlastní potřebu ve Finsku na dobu maximálně 6 měsíců (s nebo bez přerušení) v období 12-ti měsíců. Celní orgány mohou tuto lhůtu prodloužit na základě písemné žádosti až do výše jednoho roku. Pokud návštěvník opustí Finsko, byť jen dočasně, musí umístit vozidlo do zóny svobodného celního pásma nebo musí vozidlo vyvézt.


Ve Finsku je možný nákup nového vozidla určeného pro vývoz bez daně. Takové vozidlo musí být registrováno ve zvláštním statutu. Vývozní registrace je platná jeden rok (až do konce daného měsíce). Další informace jsou k dispozici od Centra pro registraci vozidel:

 

TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 20 618 500

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/


Návštěvníci s bydlištěm mimo EU nebo v Norsku mohou ve Finsku nakupovat bez daně v obchodech, označených modro-bílým "tax free" symbolem. Minimální hodnota nákupu musí být 40 Eur, ale v některých obchodech může být i vyšší. Návštěvník musí při nákupu předložit svůj cestovní pas nebo občanský průkaz. Nákup je uzavřen v obchodě a nakoupené zboží nesmí být ve Finsku použito. Zboží musí být vyvezeno méně než 3 měsíce po měsíci prodeje. Obchod vydá návštěvníku šek na částku daně (10 až 16% z ceny), který návštěvník musí předložit spolu se zbožím v místě odjezdu z Finska. Náhrada může být poskytnuta v hotovosti, nebo připsáním na bankovní účet nebo kreditní kartu, případně šekem.

 

Další informace jsou k dispozici od

 

Global Refund Finland Oy
PO Box 460
00101 Helsinki
tel +358 9 6132 9600
fax +358 9 6132 9675
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.globalrefund.com


Osobní přeprava

 

Finsko je účastníkem této mezinárodní úmluvy

- Úmluva o zdanění silničních vozidel zapojených do mezinárodní osobní dopravy (Ženeva, 1956)

 

Nákladní vozidla a vozidla pro komerční přepravu osob, jejich palivem není benzín, registrovaná v zemi, která není svázána s Finskem příslušným daňovými úmluvami (viz výše), nebo vozidla registrovaná v zemi, která neposkytuje reciproční osvobození od daně pro finská nákladní vozidla, jsou předmětem denní daně a spotřební daně. Vozidla registrovaná v zemích EU jsou osvobozena od fixní a spotřební daně. Seznam zemí a splatných daní je uveden níže:

 

Země

Fixní daň

Spotřební daň

Albánie 

cestující: vybíráno   
zboží: bez daně  

cestující: vybíráno   
zboží: bez daně  

Alžírsko

vybíráno

vybíráno

Andorra   

vybíráno

vybíráno

Arménie 

bez daně  

bez daně  

Austrálie  

vybíráno

vybíráno

Ázerbajdžán  

bez daně  

bez daně  

Bosna a Hercegovina

bez daně  

bez daně  

Bulharsko

bez daně  

bez daně  

Chorvatsko

vybíráno

bez daně  

Egypt 

vybíráno

vybíráno

Gruzie

bez daně  

bez daně  

Irán   

bez daně  

bez daně  

Irák  

vybíráno

vybíráno

Izrael 

vybíráno

vybíráno

Jordánsko  

vybíráno

vybíráno

Kazachstán  

bez daně  

bez daně  

Kyrgyzstán

bez daně  

bez daně  

Kuvajt

vybíráno

vybíráno

Lichtenštejnsko

bez daně  

snížená daňová sazba;

bez daně, pokud je délka cesty ve Finsku kratší než 50 km

Libye

nákladní automobily a přívěsy: bez daně;

ostatní vozidla: vybíráno

nákladní automobily a přívěsy: bez daně;

ostatní vozidla: vybíráno

Moldavsko

bez daně  

bez daně  

Monako

bez daně  

bez daně  

Maroko

cestující: vybíráno
zboží: bez daně     

vybíráno

Norsko   

bez daně  

bez daně  

Rumunsko

bez daně  

bez daně  

Rusko

bez daně  

cestující: bez daně
zboží: vybíráno

Švýcarsko

bez daně  

bez daně, pokud je délka cesty ve Finsku kratší než 50 km

Sýrie 

vybíráno

vybíráno

Tádžikistán  

bez daně  

bez daně  

Tunisko

bez daně  

bez daně  

Turecko

cestující: bez daně

cestující: bez daně

Turkmenistán

bez daně  

bez daně  

Ukrajina

bez daně  

bez daně  

Uzbekistán

bez daně  

bez daně  

 

Na vozidla ze zemí, které nejsou uvedeny v tomto seznamu, jsou vybírány obě uvedené daně. Pevná daň je vybírána za 24 hodin strávených ve Finsku, a to buď ode dne vstupu, nebo, v případě vozidel osvobozených od daně v důsledku uzavření mezinárodní dohody, ode dne, kdy tato výjimka končí. Dny vstupu a výstupu jsou počítány jako celé dny.

 

Přeprava zboží

 

Povolení není vyžadováno pro členské státy EU, ale dopravce musí mít povolení Společenství.

 

Finsko je smluvní stranou těchto mezinárodních dohod

 

- Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží v rámci karnetů TIR (Ženeva 1959 a 1975)

- Celní úmluva o dočasném dovozu obchodních silničních vozidel (Ženeva 1956)

- Úmluva o zdanění silničních vozidel zapojených do mezinárodní přepravy zboží (Ženeva 1956) Viz také tabulka výše.

 

Adresa pro více informací

 

TULLI

Finnish Customs Office

PO Box 512

00101 Helsinki

Tel.: +358 295 5200

Fax +358 (0)20 492 2852

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.tulli.fi

 

TULLI - Customs Information Service

Tel.: +358 295 5201 nebo +358 20 690 600

Fax: +358 20 492 1812

 

 

Ministry of Transport and Communication

(Ministerstvo dopravy a spojů)
Etläesplanadi 16
P.O.B. 31
FI-00023 Government, Finland
Tel.:  +358 295 160 01
Fax:  +358 9 160 28596
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: www.mintc.fi

Finsko ratifikovalo následující mezinárodní smlouvy

- Mezinárodní úmluva o provozu motorových vozidel (Paříž, 1926)

- Úmluva o silničním provozu (Ženeva, 1949) (s výjimkou přílohy 1)

- Protokol o dopravních značkách a signálech (Ženeva, 1949)

- Úmluva o silničním provozu (Vídeň, 1968)

- Úmluva o dopravních značkách a signálech (Vídeň, 1968)

- Evropská dohoda, doplňující Úmluvu z roku 1968 o silničním provozu (Ženeva, 1971)

- Evropská dohoda, doplňující Úmluvu z roku 1968 o dopravních značkách a signálech (Ženeva, 1971)

- Protokol o vodorovném dopravním značení - dodatek k Evropské dohodě z roku 1971, kterým se doplňuje Úmluva z roku 1968 o dopravních značkách a signálech (Ženeva, 1973)


Kategorie vozidel a minimální věk

 

Řidičský průkaz je povinný pro řidiče všech motorových vozidel, s výjimkou řidičů mopedů, kterým musí být nejméně 15 let.

 

Minimální věkové hranice pro různé kategorie vozidel jsou následující:

 

- Standardní moped

- Lehké 4-kolové motorizované vozidlo

 15 let

A1

- Motocykl do 125-ti ccm, s výkonem do 11-ti kW

 16 let

A

- Motocykl do 25-ti kW

 18 let

A2

- Motocykl nad 25-ti kW

kategorie A + 2 roky

- Osobní automobil, dodávka do 3500 kg

 18 let

C

- Nákladní automobil přesahující 3500 kg

 18 let

C1 

- Nákladní automobil 3501 až 7500 kg

- Osobní vozidla s až 8 sedadly pro cestující, přesahující 3500 kg, ale nikoli 7500 kg

 18 let

- Autobus, autokar

 21 let

D1

- Autobus, autobus s až 16-ti sedadly pro cestující

 21 let

E

- Kombinace vozidel

 21 let*

- Traktor, sněžný skútr

 15 let

 

Vozidla kategorií B, C a D mohou táhnout přípojné vozidlo až hmotnosti 750-ti kg.

 

Žádost o řidičský průkaz na moped, motocykl nebo traktor musí být doprovázena dopisem se souhlasem od žadatelových rodičů nebo zákonného zástupce, pokud je žadatel mladší 18-ti let.

 

* Minimální věková hranice může být 18 udělena při splnění určitých podmínek

 

Kategorie vozidel a minimální věkové hranice pro řidičské průkazy vydávané od 19. Ledna 2013: 

AM

Motocykly se 2, 3, nebo 4 koly s rychlostí 25 - 45 km/h

15 let

A1

Motocykly do 125-ti ccm, 11 kW, 
Tříkolky do 15 kW
Vozidla pro tělesně postižené

16 let

A2

Motocykly do 35 kW

18 let

A

Motocykl s nebo bez postranního vozíku

 

 

Motorizované tříkolky nad 15 kW

24 let; 20 let pokud je uchazeč držitelem řidičského průkazu kat. A2 po dobu 2 let

B

Motorové vozidlo do 3,500 kg s max. 8 sedadly + řidič,

Kombinace vozidla výše a přívěsu do 750-ti kg,

Kombinace vozidla výše a přívěsu nad 750 kg, s maximální hmotností do 3,500 kg

18 let

 

BE

Kombinace vozidla kat. B a přívěsu nad 750 kg, s maximální hmotností do 3,500 kg

18 let

C        

Motorové vozidlo nad 3,500 kg s max. 8 sedadly + řidič

Kombinace vozidla výše a přívěsu do 750-ti kg

21 let, 18 let s prof. školením pro řidiče kamionu

C1     

Motorové vozidlo mezi 3,500 kg a 7,500 kg s max. 8 sedadly + řidič

Kombinace vozidla výše a přívěsu do 750-ti kg

18 let

CE

Kombinace vozidla kat. C a přívěsu nebo návěsu nad 750 kg

21 let, 18 let s prof. školením pro řidiče kamionu

C1E

Kombinace vozidla kat. C1 a přívěsu nad 750 kg, s maximální hmotností do 12,000 kg

18 let

D

Motorová vozidla pro přepravu osob s více než 8 místy + řidič

Kombinace vozidla výše a přívěsu do 750-ti kg

24 let, 21 let s prof. školením pro řidiče autobusu, a 18 let po splnění zkoušek na řidiče autobusu

D1

Motorová vozidla pro přepravu osob s počtem míst mezi 8 a 16-ti + řidič, s maximální délkou 8 m

21 let

DE

Kombinace vozidla kat. D a přívěsu nad 750 kg

24 let, 21 let s prof. školením pro řidiče autobusu

D1E

Kombinace vozidla kat. D1 a přívěsu nad 750 kg

21 let

T

LT

(pouze národní třída)

Motorizované pracovní a zemědělské stroje s maximální rychlostí 50 km/h
Samohybná mobilní pracovní zařízení s maximální rychlostí 50 km/h

 

 

16/18 let

 

Další informace lze získat od finské policie, která spravuje vydávání řidičských průkazů ve Finsku:

 

Poliisi

Finská policie

www.poliisi.fi

 

Postup pro získání řidičského průkazu

 

Žádost o vydání řidičského průkazu musí být podána na místní policii.

První vydaný řidičský průkaz je krátkodobým řidičským průkazem a je platný po dobu 2 let. Po šesti měsících, musí řidič-nováček splnit test pro zimní jízdu v autoškole a splnit řidičské zkoušky. Trvalý řidičský průkaz je skutečný řidičský průkaz.

 

Za účelem získání průkazu, musí žadatel:

 

- Složit řidičské zkoušky

- Předložit lékařské potvrzení

- Poskytnout 2 průkazové fotografie, černo-bílé

- Dosáhnou minimální věkové hranice pro danou kategorii vozidel (viz seznam výše)

- Mít trvalé bydliště ve Finsku

- Poskytnout písemné povolení od rodičů v případě kategorie vozidel M, T nebo A1

 

Dočasné řidičské průkazy

 

Dočasný řidičský průkaz je platný po dobu nejvýše 3 měsíců a jeho pořizovací cena je 10 Eur. Může být vydán policií, pokud byl původní řidičský průkaz ztracen nebo odcizen. Je také vydáván v případě žáka s právě splněnými řidičskými zkouškami, jelikož vydání řádného průkazu trvá tři týdny.

 

Průkaz pro nové obyvatele

 

Držitelé řidičských průkazů vydaných v zemích EU nebo EHP již nemusí měnit svůj řidičský průkaz za finský. Tyto průkazy zůstávají v platnosti po dobu jejich původní platnosti, s výjimkou průkazů, opravňujících k řízení motorových vozidel pro komerční přepravu osob, nebo zboží, které jsou platné o dovršení držitelových 70. narozenin. Ostatní státní příslušníci musí požádat o finský řidičský průkaz do 18-ti měsíců od jejich příjezdu do země. Žádost musí být podána na místní policejní stanici, přičemž je třeba uhradit poplatek 40 Eur a předložit následující dokumenty:

 

- Osvědčení o 6 měsíční řidičské zkušenosti ve Finsku (lze získat od 2 určených jednotlivců)

- Lékařské potvrzení

- 2 pasové fotografie (nejlépe černo-bílé)

- Nemocenské pojištění nebo cestovní pas

 

Zahraniční řidičský průkaz bude uchováván na policejní stanici a návštěvníkovi je vrácen zpět při jeho trvalém opuštění Finska.

 

Další informace jsou k dispozici v angličtině z internetových stránek finské policie, viz výše uvedená adresa.

 

Doba platnosti národního řidičského průkazu

 

Průkaz je platný dokud držitel nedosáhne 70-ti let. Pokud držitel dosáhne 70-ti let, dojde k obnovení průkazu na dobu 5-ti let po předložení osvědčení o dobrém zdravotním stavu a dvou fotografií.

 

Platnost řidičských průkazů vydávaných od 19. Ledna 2013: 

 

AM, A1, A2, A, B, BE

platnost 15 let (právo na řízení), od 70-ti let věku obnova každých 5 let

C, CE, C1, C1E

5 let, od 70-ti let věku obnova každé 2 roky (právo na řízení)

D, DE, D1, D1E

5 let, od 70-ti let věku obnova každé 2 roky (právo na řízení)


Postup pro obnovu:  
- AM, A1, A2, A, B, BE: administrativní formality, lékařské vyšetření po dosažení 70-ti let věku
- C, CE, C1, C1E, D, DE, D1, D1E: lékařské vyšetření po dosažení 45-ti let věku

 

Model národního řidičského průkazu

 

Od 1. ledna 1998 řidičské průkazy jsou vydané ve Finsku v souladu s modelem EU a formátem kreditní karty.

 

Model mezinárodního řidičského průkazu

 

Autoliitto vydává mezinárodní řidičský průkaz dle modelů, které jsou v souladu s Úmluvami z let 1949 a 1968.


Registrační formality

 

Žádost o registraci musí být doprovázena osvědčením o vlastnictví vozidla, platným osvědčením o povinném ručení a osvědčením vydaným ve dvou vyhotoveních dopravním inspektorátem. Musí být podána na příslušné provinční orgány, skrze místní policejní stanici, přičemž je třeba uhradit poplatek.

V případě, že se jedná o do Finska soukromě dovezené vozidlo, je také zapotřebí celní povolení. Pro vozidlo, které je do Finska dovezeno bez daně ze třetích zemí je třeba celní osvědčení.

 

Další informace o požadované dokumentaci jsou k dispozici na internetových stránkách TraFi:

 

TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 20 618 500

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/

 

Registrační značky

 

Permanentní registrační značky

Ve Finsku trvale registrovaná vozidla jsou centralizovaná bez rozdělení do provincií. Majitel vozidla může získat trvalé registrační značky, jakmile bylo vozidlo kontrolováno, a vztahuje se na něj povinné ručení.

 

Registrační číslo se skládá z 1 až 3 písmen a 1 až 3 číslic. Registrační značky se skládají z černých znaků na bílém reflexním pozadí. Novým vozidlům, registrovaným od května 2001, jsou vydávány registrační značky "EU", pokud si ovšem majitel vozidla výslovně nevyžádá registrační značky dle starého modelu.

 

Registrační značky pro služební vozidla patřící k zahraničním zastupitelským úřadům a jejich diplomatickému personálu, se skládají z písmen CD a maximálně čtyř číslic v bílé barvě na modrém pozadí. Registrační značky jiných bez celních a nezdaněných vozidel patřící k zahraničním zastupitelským úřadům se skládají z písmene C a maximálně pěti číslic, přidělených Ministerstvem zahraničních věcí, v bílé barvě na modrém pozadí.

 

Dočasné registrační značky

 

Převodní povolení

Neregistrované vozidlo může být dočasně užíváno, pokud je doprovázeno písemným dopravním povolením a za předpokladu, že je vozidlo pojištěno. Celní nebo místní kontrolní orgány vydávají dočasné povolení platné na určitou krátkou dobu (obvykle do 7 dnů, nebo (ve výjimečných případech) na delší dobu). Původní registrační značky musí být přelepeny bílou převodní samolepkou, která se skládá z písmene následovaného 4 číslicemi, v případě že samolepka není umístěna na registrační značku, je možné ji nalepit na čelní sklo vozidla. Nálepky musejí být odstraněny v momentě vypršení povolení.

 

3-měsíční převodní povolení

Toto převod povolení umožňuje osobě s do Finska dovezeným automobilem nebo motocyklem používat své vozidlo po dobu 3 měsíců bez jakýchkoliv omezení, před první registrací vozidla v zemi.

Celní nebo místní kontrolní orgány vydávají dočasné převodní certifikáty servisům, způsobilým pro testování automobilů po opravách, nebo pro testování předváděcích a závodních automobilů, apod. Certifikáty umožňují použití registračních značek "KOE" (zkušební), které se skládají z písmene následovaného nejvýše 3 číslicemi v černé barvě na žlutém pozadí.

 

Další informace o převodu pojištění jsou k dispozici na adrese:

Centrum pro pojištění motorových vozidel

www.liikennevakuutuskeskus.fi

 

Vývozní registrační značky vozidel zakoupených bez daně se skládají z jednoho písmene a maximálně 4 číslic v bílé barvě na černém pozadí. Na pravé straně registrační značky, je uvedena doba její platnosti v červeném pozadí, což je zpravidla jeden rok, viz kapitola "Nákup a prodej vozidel".

 

Pro vozidla registrovaná v zemích, které nejsou smluvní stranou Úmluvy o silničním provozu z roku 1949 nebo 1968, může TraFi vydat tzv. "Celní" registrační značky pro dočasné použití vozidla ve Finsku. Osvědčení pro celní registrační značky je platné po dobu nejvýše jednoho roku.

 

Obnovení registrace

 

Registrační číslo vozidla se nemění, a to nehledě na změnu majitele.

 

Dohledávání majitele vozidla

 

---

 

Rozlišovací značky

 

Vozidla registrovaná ve Finsku musí být v mezinárodní dopravě označena rozlišovací značkou "FIN".


Roční silniční daň

 

V roce 2013 se základní daň liší v závislosti na míře emisí vozidla CO2: 57,67 až 260,25 Eur (pro emise CO2 50 až 223 g / km).

 

Pro vozidla bez osvědčení o emisích CO2 pro Evropskou Unii, a vozidla, která byla uvedena do provozu před rokem 2001 je základní daň vypočítána podle hmotnosti vozidla: 125,93 - 535,46 EUR za rok - základní daň bude 217,91 ročně pro celkovou hmotnost 2000 kg.

 

Základní daň pro obytné automobily se vypočítá podle hmotnosti vozidla. Je 485,40 EUR za rok vzhledem k průměrné velikosti obytného automobilu (3,400 - 3,500 kg).

 

Od 1. ledna 2012 byla snížena daň na hnací sílu z 6,7 centů na 100 kg (sazba pro rok 2011) na 5,5 centů na 100 kg. Faktor emisí CO2 se na tuto daň nevztahuje.

 

Vozidla, která využívají jiné palivo než benzín nebo motorovou naftu jsou předmětem daně z pohonných hmot, a to za každý den jejich použití. Je odpovědností vlastníka vozidla nahlásit své vozidlo dopravnímu úřadu "Trafi", za předpokladu že jeho vozidlo využívá nezdaněné nebo „nízko-zdaněné“ palivo a zaplatit daň následovně:

 

Centy / den / za 100 kg:

 

diesel

 5.5 centů

elektromobil

 1.5

hybridní vůz (elektřina + benzín)

 0.5

hybridní vůz (elektřina + lehká nafta)

 4.9

GNV automobil (zemní plyn)

 3.1

 

Poplatky v případě, kdy není vozidlo užíváno

V případě kdy vozidlo není v provozu, mohou být náklady na roční silniční daně sníženy.

Pokud vozidlo není v provozu po určitou dobu (např. vozidlo je používáno pouze v létě), by měl vlastník vozidla informovat příslušné orgány, které následně odpovídajícím způsobem upraví roční silniční daň.

 

Další informace jsou k dispozici na následujících internetových stránkách:

 

Tulli – Finská celní správa
http://www.tulli.fi/en/finnish_customs/publications/motor_vehicles/index.jsp

Autoliitto
http://www.autoliitto.fi/in_english/?x20126=2610893



Adresa pro více informací

TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 29 534 5000

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/

 

Doklady související s platbou

 

---


Ve Finsku je k dispozici 250 stanic technické kontroly.

 

Další informace jsou k dispozici od:

 

TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 29 534 5000

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/

 

Osobní automobily

První technická kontrola je nutná v období, kdy vozidlo dovrší stáří tří let. Následující kontrolu je třeba provést o dva roky později a poté každoročně.

 

Dodávky a specializovaná vozidla do 3500 kg

První technická kontrola je nutná v období, kdy vozidlo dovrší stáří tří let a poté každoročně (těmto vozidlům není udělena roční výjimka po první kontrole).

 

Přívěsy do 750-ti kg

Přívěsy do 750-ti kg nevyžadují každoroční kontrolu.

 

Ostatní přívěsy do 3500 kg

První technická kontrola je nutná v období, kdy vozidlo dovrší stáří dvou let a poté každé dva roky.

Silniční klasifikace a délka silniční sítě

 

Všechny veřejné komunikace ve Finsku jsou následovně číslované podle kategorií:

 

hlavní komunikace 1. třídy (včetně dálnic)

hlavní komunikace 2. třídy

1 až 39

40 až 99

další dálnice:

důležité dálnice

ostatní

 

100 až 999
1000 až 9999

místní komunikace

11000 až 19999

 

Ve Finsku je k dispozici 5 evropských silnic:

 

E8 - ze severu na jih, podél západního pobřeží - Tornio do Turku

E12 - na jihu země - Vaasa do Helsinek (národní silnice 3)

E18 - jižní pobřeží - Aland - Turku - Vaalimaa (ruské hranice)

E63 - centrum země - od Sodankylä (E75) do Kuopia a Turku (národní silnice 5 a 9)

E75 - ze severu na jih, centrum země - Utsjoki - Sodankylä - Kemi - Helsinki (národní silnice 4)

 

Ve Finsku se nachází 78.141 km veřejných komunikací, z nichž 50.914 km je zpevněných a 739 km dálnic.

 

Ve Finsku není vybíráno mýtné na žádných silnicích, a to včetně dálnic.

 

Celkový stav silnic

 

Všechny hlavní komunikace jsou zpevněné, ale na venkově se stále nachází i štěrkové komunikace. Na jaře, během období tání, jsou na štěrkových vozovkách uložena rychlostní omezení.

 

Během zimy jsou všechny hlavní komunikace stále otevřené, ale řada komunikací druhé třídy na severu země se může mezi listopadem a březnem stát neprůjezdnými. Motoristé musí být připraveni na zimní jízdní podmínky již v říjnu. Vozidla registrovaná ve Finsku i v zahraničí musí být vybavena sněhovými pneumatikami v období od 1. prosince do 28. února (v praxi jsou zimní pneumatiky nezbytné v období od listopadu do dubna). Řetězy mohou být použity pouze dočasně v závislosti na povětrnostních podmínkách, ovšem za předpokladu, že jimi nesmí být poškozen povrch vozovky.

 

Motoristé musí mít zapnuta potkávací světla ve dne i v noci.

 

Velké množství dopravních značek vyznačuje přítomnost losů nebo sobů; kolize s těmito zvířaty může vést k vážnému poškození vozidla, jakož i ke zraněním cestujících (někdy fatálním).

Jakákoliv nehoda se zvířetem musí být nahlášena telefonicky na číslo záchranné služby na 112.

 

Během mokrých období (duben / květen a září) mohou být příležitostně nezpevněné cesty ve špatném stavu. Práce na silnicích jsou ve Finsku prováděny během léta.

 

Finská správa silnic (Tiehallinto) provozuje informační službu, která poskytuje tyto motoristické informace:

- Počasí a jízdní podmínky

- Doporučené jízdní trasy

- Silniční stavební práce

- Plavební Rády trajektů

 

Finská správa silnic

http://alk.tiehallinto.fi/alk/english/frames/tiesaa-frame.html


Seznam dálnic

 

K dispozici je 700 km dálnic ve Finsku. Žádné se mýtné vybírá.

 

Dálnice 7/Koskenkylä-Kotka dálnice

Tato komunikace vede mezi Turku a Vaalimaa; dálnice 7 je součástí evropské silnice E18, která vylepšena, aby splňovala evropské normy. Dálnice Koskenkylä-Kotka má být kompletně dokončena na podzim roku 2014, ale její část se pro provoz otevře již v roce 2013. Podrobnosti jsou k dispozici na internetových stránkách Finské správy silnic:

 

http://portal.liikennevirasto.fi/

 

Platební prostředky

 

---

 

Služby na dálnicích

 

Komunikace č.  12, Lahti-Tampere
Aapiskukko, Pälkäne
(otevřeno 24 hodin, motel)
tel +358 20 742 2203

Komunikace č.  3, Helsinki - Vantaa airport
Keimola
  
Komunikace č.  3, Helsinki-Tampere
Linnatuuli, Janakkala
(otevřeno 24 hodin)
12400 Tervakoski
tel +358 20 742 2183

Komunikace č.  4, Helsinki-Lahti
Tuuliharja, Orimattila
(otevřeno 24 hodin)
Mustajärvi
16300 Orimattila
tel +358 20 742 2187

Komunikace č.  4, Mäntsälä (60 km severně od Helsinek)
Tuuliruusu

Komunikace č.  4, Helsinki-Oulu
Ouluntulli, Kempele
(otevřeno 24 hodin)
tel +358 20 742 2199

Komunikace č.  4/5, Lahti-Jyväskylä/Mikkeli
Tähtihovi, Heinola
(otevřeno 24 hodin)
18100 Heinola
tel +358 3 874 250

Komunikace č. 7, Sipoonlahti
Eriksnäsintie 1, Sipoo

 

Mimořádné události

 

V rámci celé dálniční sítě nejsou umístěny žádné nouzové telefony.

V případě poruchy, musí všechna vozidla použít výstražný trojúhelník.

 

Čísla tísňových linek

 

Policie: 10022 nebo 112

Hasiči: 112

Ambulance: 112

 

Zvláštní výstražné signály

 

Na dálnicích ve Finsku nejsou k dispozici žádné zvláštní výstražné signály.

 

Ostatní předpisy

 

---


Horské průsmyky

 

Ve Finsku se nenachází žádné horské průsmyky.

 

Tunely

 

Ve Finsku se nenachází žádné mýtné tunely.


Mosty

 

Ve Finsku se nenachází žádné mýtné mosty.


Ve Finsku nejsou žádné zákazy nebo omezení pro jízdu nákladních vozidel o víkendech a svátcích. Jediným omezením tak zůstávají místní hmotnostní omezení z důvodu těžkého poškození komunikací mrazem v období duben / květen na jihu země a v květnu / červnu na severu.


Dostupnost paliva

 

Ve Finsku je k dispozici asi 2000 čerpacích stanic - benzín a olej jsou snadno dostupné v celém Finsku, a to i v malých městech a vesnicích. Nicméně ve venkovských oblastech může být vzdálenost až 100 km od jedné čerpací stanice ke druhé, a to zejména v Laponsku - na severu země.

 

Čerpací stanice jsou obvykle otevřeny 07.00 – 21.00 hodin ve všední dny a na kratší dobu o víkendech. Některé čerpací stanice mají otevřeno 24 hodin denně.

 

Ve Finsku jsou k dispozici různé typy čistého paliva:

CNG (stlačený zemní plyn): 16 přírodních vývodů pro distribuci plynu se nachází především v jižním Finsku.

 

Další informace jsou k dispozici z:

www.gasum.fi

 

E85: k dispozici převážně v jižním Finsku.

GPL: není ve Finsku k dispozici.

 

Další informace o společnostech, distribuujících ve Finsku pohonné hmoty jsou k dispozici na následujících internetových stránkách:

 

Servisní středisko Finské federace pro ropu a naftový průmysl, s.r.o.

www.oil.fi/eng/index.php?&id=1019 

 

Ceny paliva

 

Aktuální ceny paliva naleznete na: http://uamk.cz/informace-pro-motoristy/ceny-pohonnych-hmot-v-evrope.

 

* Bezolovnatý benzín (95 oktanů) je označen následovně: 95 E10

** Bezolovnatý benzín (98 oktanů) je označen následovně: 98 E5

 

Ceny v samoobslužných stanicích mohou být nižší. Ve Finsku jsou velké místní rozdíly způsobené těžkou konkurencí mezi distribučními společnostmi.

 

Platební prostředky

 

Kreditní karty jsou přijímány na většině čerpacích stanic.

 

Automatické čerpací stanice

 

Některé čerpací stanice disponují automatickými benzínovými čerpadly, která pracují s bankovkami nebo debetními / kreditními kartami.

 

Dovoz paliva

 

Návštěvníci ze kterékoli země mohou do Finska dovážet až 10 litrů paliva v náhradních nádobách.

Pravidla na silnicích

 

Jezdí se vpravo, předjíždí po levé straně.

 

Předjíždění a míjení

 

Vozidla by měla být předjížděna po levé straně vozovky, nicméně v případě, kdy řidič předjížděného vozidla naznačuje svůj záměr odbočit vlevo, může být toto vozidlo, za použití paralelních jízdních pruhů, předjeto po pravé straně. Předjížděná vozidla nesmí při uhýbání překročit bílou čáru, která udává pruh pro jízdní kola a chodce.

 

Tramvaje mohou být předjížděny pouze po pravé straně vozovky, s výjimkou jednosměrných ulic nebo v případech, kdy se tramvajové pruhy nachází na pravé straně vozovky. Vozidla musí zastavit a dát přednost chodcům nastupujícím a vystupujícím z tramvaje na zastávce bez bariér. Motorová vozidla mají zákaz jízdy po tramvajových pásech mezi dvěma bariérami na tramvajové zastávce.

 

Předjíždění je zakázáno na přechodu pro chodce nebo na křižovatce v situaci, kdy vozidlo nebo tramvaj dává přednost chodcům, kteří chtějí komunikaci přejít.

 

Jezdcům na jízdních kolech nebo mopedech je dovoleno předjíždět vozidla po pravé straně, s výjimkou ostatních jednostopých vozidel.

 

Přednosti

 

Na křižovatkách mají přednost vozidla přijíždějící zprava, pokud není uvedeno jinak dopravním značením. Dopravní znační "Dej přednost s jízdě" lze použít jako výstražné znamení, v takovém případě je doplněno o další značkou s nápisem "Stop" a uvedením vzdálenosti k povinnému zastavení.

Řidič přijíždějící z vedlejší komunikace nebo z polní cesty, musí dát přednost v jízdě veškeré dopravě na hlavní komunikaci, a to včetně chodců.

Kolejová vozidla a vozidla integrovaného záchranného systému mají vždy přednost před ostatními vozidly, nehledě na to zda přijíždí zprava, či zleva. Vozidla integrovaného záchranného systému se vyznačují akustickým výstražným signálem(sirénou) a blikajícím červeným nebo žlutým světlem.

 

Výstražná znamení

 

Při jízdě v zastavěných oblastech je zakázáno používat zvukové výstražné signály(houkačku), s výjimkou případů bezprostředního ohrožení.

Mimo zastavěné oblasti by měly být houkačky a světlomety použity v případě potřeby v zatáčkách, křižovatkách, na svazích a v místech se sníženou nebo špatnou viditelností.


Povolené rozměry a hmotnost vozidel

 

Pro vozidla registrovaná v zemích EU a EHP jsou platné stejné rozměry jako pro vozidla registrovaná ve Finsku. Pro vozidla registrovaná v jiných zemích, např. Rusko nebo Turecko, jsou platné rozměry o něco menší, viz níže.

 

 

Výška

vozidlo registrované v EU

4.20 m

vozidlo registrované mimo EU

4.00 m

 

 

Šířka

všechny osobní automobily

2.50 m

vozidlo registrované v EU

2.60 m

vozidlo registrované mimo EU

2.55 m

 

 

Délka

autobus

14.50 m  

kloubový autobus

18.00 m

soukromé auto

12.00 m

návěs

12.00 m

přívěs

12.00 m

vozidla + návěs

16.50 m  

vozidlo + přívěs

18.75 m

 

 

Hmotnost na nápravu

Řídící náprava

11.50 t

Ostatní nápravy

10.00 t

 

 

Celková hmotnost

2 nápravy

18.00 t

3 nápravy

25.00 t

4 nápravy

31.00 t

5 náprav

38.00 t

 

 

Celková přípustná hmotnost

vozidlo registrované v EU

60 t

vozidlo registrované mimo EU

40 t

celková maximální hmotnost vozidla (včetně přívěsu nebo karavanu)

3 500 kg

přívěs bez brzd (max. 0,5 x vlastní hmotnost vozidla)

750 kg

přívěs s brzdami, maximální hmotnost

-pokud maximální přípustná hmotnost tažného vozidla je více než 3,5 t, pak přívěs může být až 1,5 násobku maximální povolené a zapsané hmotnost tažného vozidla

-v případě, že hmotnost tažného vozidla je do 3,5 t, pak přívěs nesmí přesahovat hmotnost tažného vozidla

 

 

Motocyklový přívěs

šířka

1.50 m

hmotnost

přípustná hmotnost nesmí přesáhnout 50% z pohotovostní hmotnosti motocyklu

maximální počet náprav

1

 

Finská správa silnic může pro vozidla nad daný limit vydat zvláštní povolení.

 

Nákladní doprava – přesahující náklad

Zatížení může převyšovat šířku vozidla o více než 0,35 m, měřeno na přední nápravě. Náklad převyšuje přední část vozidla, musí být označen bílou vlajkou (v noci bílým světlem a bílou odrazkou). Pokud náklad přesahuje o více než jeden metr zadní část vozidla, musí být označen červenou vlajkou (v noci červeným světlem a odrazkou).


Obecné rychlostní limity

 

V zastavěných oblastech

 

Mopedy

 45 km/h

Všechna ostatní motorová vozidla

 50 km/h

V obytných zónách

 20 km/h

 

Mimo zastavěné plochy

 

 

Ostatní komunikace km/h

 Dálnice km/h

mopedy

 45    

 -

motocykly bez přívěsu

 100*

 120

motocykly táhnoucí přívěs (pokud přívěs nemá tlumiče = 60)

  80  

 80

osobní automobily bez přívěsu

 100* 

 120

osobní automobily s přívěsem nebo karavanem

 80  

 80

osobní automobily s přívěsem bez brzd

 60

 60

obytné automobily mobilní dům, obecně

 80

 80

  - do 1800 kg, rok výroby 1981 nebo novější

 100

 100

  - do 1875 kg, rok výroby 1995 nebo novější

 100

 100

  - do 3.5 t **

 100

 100

dodávka do 1800 kg, registrované po roce 1981

 100*

 100 

ostatní dodávky

 80

 80

autobusy s přívěsem nebo bez přívěsu

 80

 80

dodávky a autobusy s přívěsem bez brzd

 60

 60

nákladní automobily bez přívěsu

 80  

 80

nákladní automobily s přívěsem bez brzd

 60  

 60

nákladní s přívěsem s brzd

 80  

 80

 

* Ve Finsku platí variabilní rychlostní limity 80 nebo 100 km / h, v závislosti na komunikaci a dopravní hustotě.

** Tato vozidla musí být vybavena ABS brzdovým systémem, airbagem pro řidiče, a za jízdy použitými bezpečnostními pásy na každém sedadle; musí také projít technickou kontrolou nebo podstoupit postup pro schválení typu. Všechna obytná vozidla, která mají povolenu maximální rychlost 100 km / h, musí být na zadní straně označena žlutým kulatým symbolem uvádějícím číslo 100 v černé barvě. Zahraniční obytná vozidla mohou jet rychlostí až 100 km / h, pokud se jedná o výrobcem povolenou konstrukční rychlost, která je v platnosti se strukturálním omezením; tato vozidla nemusí být na zadní části označena.

 

Speciální rychlostní limity

 

Dočasné omezení rychlosti může být vydáno na některých nebo všech silnicích prostřednictvím místních silničních okresů. Místní úřady silniční správy ukládají nižší rychlostní limity od října do března, například 100 km / h místo 120 km / h na dálnicích, a 80 km / h místo 100 km / h na ostatních komunikacích.

Doporučené maximální rychlostní limity jsou na některých komunikacích uvedené zvláštními čtvercovými nebo obdélníkovými tabulemi, obsahujícími bílé číslice na modrém pozadí.

 

Radarové detektory

Radarové detektory jsou ve Finsku zakázány.


Zákonný limit

 

Maximální povolená hladina alkoholu krvi je 0,05%.

 

Test

 

Namátkově mohou být prováděny oba druhy testu na přítomnost alkoholu v krvi řidiče - dechový test i krevní test.

Pokud je testerem při namátkové dechové zkoušce zjištěna přítomnost alkoholu je řidič předveden buďto na policejní stanici, kde je provedeno přesné měření, nebo na nejbližší zdravotnické středisko, kde podstoupí vyšetření krve. V případě kdy tester vykazuje negativní výsledek testu na alkohol nebo psychotropní látky, nicméně řidičovo chování i tak vyznačuje jejich přítomnost v řidičově krvi, je nutné lékařské vyšetření.

 

Poznámka

Osoby, které se dopustily dopravních trestných činů pod vlivem alkoholu jsou předmětem tzv. "Alcolock řidičského průkazu" (jejich vozidlo je vybaveno aktivním alko-imobilizérem vozidla). Od srpna 2011 je alco-imobilizér povinný pro vozidla přepravující děti.

 

"Alcolock" musí být vždy v použití alespoň jeden rok bez ohledu na pokuty. Náklady na používání "Alcolock" se pohybují mezi 110-160 EUR za měsíc. Další informace jsou k dispozici na této internetové stránce:

 

Finské ministerstvo dopravy a spojů

http://www.lvm.fi/c/document_library/get_file?folderId=191434&name=DLFE-11222.pdf&title=Alcolock


Pokuty placené na místě

 

Policie je oprávněna ukládat, ale nikoli vybírat, pokuty na místě. K dispozici jsou 2 typy pokut. V případě malých přestupků může policie udělit pokutu 10 až 115 Eur v závislosti na závažnosti přestupku. Úhrada pokuty musí být provedena v bance během 2 týdnů.

 

www.tilastokeskus.fi/meta/kas/rikesakko_en.html
(v angličtině)

 

Pro závažnější trestné činy je ve Finsku zaveden systém denních pokut, které jsou závislé na příjmu a majetku obviněného, s minimální sazbou 6 Eur za den.

 

Minimální výše denních pokut, které lze uložit: 1 den pokuta

Maximální výše denních pokut, které lze uložit: 120-denní pokuta

 

Za tímto účelem má finská policie přístup k databázi daňové evidence obyvatel. Zahraniční řidič má právo odmítnout poskytnout informace týkající se jeho příjmů; v takovém případě mu je udělena standardní pokuta na místě.

 

Minimální a maximální pokuty

 

Přestupek

Pokuta v Eurech

Překročení povolené rychlosti:

 

Rychlostní limit 60 km / h:

- do 15 km/h

- více než 15 km / h, ale do 20-ti km / h

- do 21 km/h nebo více

- do 48 km/h nebo více

 
85 EUR

115 EUR

denní pokuty

soudní řízení

Rychlostní limit o více než 60 km / h:

- do 15 km/h

- více než 15 km / h, ale do 20-ti km / h

- do 21 km/h nebo více

- do 51 km/h nebo více

 

70 EUR
100 EUR

denní pokuty

soudní řízení

Řízení pod vlivem alkoholu

- 0,05 - 0,12%

- více než 0,12%


- denní pokuty nebo trest odnětí svobody až na 6 měsíců*

- denní pokuty** nebo trest odnětí svobody až na 2 roky

Nezapnuté bezpečnostní pásy (nebo přilba v případě motocyklistů)

35 EUR

Používání mobilního telefonu během jízdy

50 EUR

Nebezpečná jízda

denní pokuty na 8-30 dnů, trest odnětí svobody v závažných případech, na max. 2 roky

 

* možnost zákazu jízdy na nejvýše 5 let; řidič může případně požádat o "kontrolované právo řídit" (jeho vozidlo bude vybaveno tzv. „alcolockem“).

 

** (minimálně 60 EUR)

 

Užitečný odkaz: Kalkulátor pro výpočet pokuty

 

Pokuty mohou být udíleny na období jednoho dne až po maximálně 120 dní.

 

Nelegální parkování

Ve finské justici neexistuje pojem pro trest za špatné parkování. Používá se zde proto pojem "poplatek za nelegální parkování" (ve finštině: "pysäköintivirhemaksu"), přičemž slovo "pokuta" není v tomto případě používáno. V podstatě se jedná o administrativní poplatek, který je vybírán obecními správci schválenými policií.

Od 16. dubna 2012 se poplatek za nezákonné parkování liší od 20-ti do 80-ti Eur dle obce. Pokud není pokuta uhrazena do 30-ti dnů, částka se zvýší o 14 EUR. Botičky jsou využívány v některých městech – pokuta splatná pro uvolnění vozidla může být ve výši až 300 eur.

 

Viz též oddíl "Pravidla parkování".

 

Rámcové rozhodnutí Evropské rady 2005/214/SVV - 24. února 2005

Evropský model umožňující zemím EU obnovit pokuty uložené evropským občanům, zatímco jsou na návštěvě v zahraničí, finské orgány proto mohou požadovat zaplacení pokuty pachatelem se sídlem v Evropě poté, co se vrátí do své země původu.

 

Pozastavení řidičského průkazu

Za nebezpečnou jízdu, nebo za řízení pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo drog může soud ve Finsku uložit řidiči zákaz jízdy až na 5 let. Toto nařízení platí jak pro držitele finských, tak i evropských řidičských průkazů.

 

Policie může řidiči uložit zákaz jízdy od 1 do 6-ti měsíců, v případě nebezpečné jízdy a v případě opakovaného porušování dopravních předpisů. Pokud si řidič přeje napadnout tento trest, může se odvolat ke správnímu soudu.

 

Zabavení vozidla

 

Vozidlo může být zabaveno, pokud jeho provoz ohrožuje ostatní účastníky silničního provozu, pokud nebyla uhrazena roční silniční daň, nebo pokud bylo zapojeno do vážné trestné činnosti.

 

Bodový systém

 

Ve Finsku není zaveden žádný bodový systém, nicméně udělované pokuty jsou zaznamenávány, a pokud se motorista dopustí 3 dopravních přestupků během jednoho roku, nebo 4 trestných činů během 2 let, může mu být uložen zákaz jízdy.

 

Pozn.:

V listopadu 2013 byla zahájena reforma finského zákona o provozu na pozemních komunikacích - současný zákon pochází z roku 1981. Cílem této reformy je zejména přehled dopravních přestupků a sankcí. Nový zákon by měl být hotov na podzim roku 2015.


Speciální pravidla pro parkování

 

Zákazy parkování a zastavení se řídí mezinárodními postupy.

V noci, v případě kdy není parkovací plocha dostatečně osvětlená, musí mít vozidlo zapnuta parkovací světla.

V Helsinkách se nachází 3 zpoplatněné parkovací zóny, kde jsou ukládané poplatky od pondělí do pátku 09.00 - 21.00 hodin:

- Zóna 1: 4 Eura / hod

- Zóna 2: 2 Eura / hod

- Zóna 3: 1 Euro / hod

 

V sobotu je parkování obvykle zpoplatněno pouze v zóně 1, a to od 09.00 do 18.00 hodin.

• Snížené poplatky za parkování pro nízko-emisní osobní automobily (ve finštině)

 

P+R

Oblasti vyhrazené pro parkování se nacházejí mimo centru města, v blízkosti stanic a zastávek MHD. Parkování je obvykle zdarma. Další informace jsou k dispozici na internetových stránkách Dopravního inspektorátu města Helsinki (HSL):

https://www.hsl.fi/en/information/sustainable-modes-transport/driving

 

Platba

 

Peníze a kreditní karty

Parkovací automaty a parkovací hodiny fungují na mince, nicméně k dispozici je i množství parkovacích automatů, které přijímají kreditní karty.

 

Platební zařízení Comet

Toto malé zařízení umožňuje elektronický výběr a platbu parkovacích poplatků pro požadované zóny. Jeho cena je 69 Eur a poskytuje 10% slevu na parkovací poplatky. Další informace jsou k dispozici na této internetové stránce:

www.comet.fi/

 

Mobilní telefon

V Helsinkách jsou k dispozici 2 systémy, které umožňují svým uživatelům platit parkovací poplatky pomocí mobilního telefonu:

www.easypark.fi
www.nextpark.com

 

Nízko-emisní automobily mají v Helsinkách nárok na 50% snížení parkovacích poplatků. Motorista se musí obrátit na městské orgány v Helsinkách a získat zde zelenou nálepku s písmenem "P" , kterou musí nalepit na přední sklo automobilu. Pro získání tohoto zvýhodnění musí být poplatek za parkování uhrazen z mobilního telefonu, nebo s použitím zařízení Eco-Comet pro nárok na tuto slevu. Další informace jsou k dispozici na uvedených internetových stránkách.

 

V některých městech probíhá v pravidelných intervalech údržba vozovky. Na tyto práce údržby a na dny, kdy tyto práce probíhají, řidiče upozorňuje dopravní značení; proto jsou řidiči povinni odstranit svá zaparkovaná vozidla a nebránit tak vozidlům údržby. V případě, kdy řidič svoje vozidlo neodstraní a vozidlo tak brání v údržbě vozovky, je vozidlo odtaženo a přemístěno buď do sousední ulice, nebo na záchytné parkoviště. Náklady na výdej vozidla se liší takto:

 

Pokud je vozidlo ponecháno na veřejné komunikaci, je povinností "Trafi" odstranit vozidlo a vypočíst příslušné poplatky, které jsou stanovené státem. Nicméně, v případě kdy je vozidlo ponecháno na ulici ve městě, je odstranění vozidla povinností obecních úřadů, který také příslušné poplatky vyměřuje a vybírá. Například ve městě Mantsala se poplatek za odtažení/ odstranění vozidla skládá ze skladování vozidla na záchytném parkovišti, spolu s administrativními náklady a celková výše poplatku tak činí 175 Eur. Poplatek za odtažení vozidla do sousední ulice činí 100 Eur. Ve městě Asikkala jsou náklady na odtažení vozidla vyčísleny, nehledě na to, zda se jedná o odtah na záchytné parkoviště nebo do sousední ulice, na 120 EUR plus příplatek 15 EUR za záchytné parkoviště. Současně je ve městě Asikkala přidáván i právní poplatek ve výši 30% z celkových nákladů.

 

Výkon parkovacích předpisů

 

Ve finské justici neexistuje pojem pro trest za špatné parkování. Používá se zde proto pojem "poplatek za nelegální parkování" (ve finštině: "pysäköintivirhemaksu"), přičemž slovo "pokuta" není v tomto případě používáno. V podstatě se jedná o administrativní poplatek, který je vybírán obecními správci schválenými policií.

Od 1. ledna 2012 se poplatek za nezákonné parkování liší od 20-ti do 80-ti Eur dle obce (10 - 50 Eur v roce 2011). V závislosti na délce časového úseku nelegálního parkování může být poplatek zvýšen až do výše trojnásobku poplatku.

Botičky mohou být použity v případy, kdy nedovolené parkování přesáhne období 2 dnů. Současně mohou být použity v případě 5-ti neuhrazených oznámeních o "poplatku za ilegální parkování". Následně mohou být vozidla mohou odtažena (viz výše).

 

Parkovací místa pro zdravotně postižené motoristy      

 

Finská policie může udělit parkovací licenci pro těžce zdravotně postižené osoby, nebo pro účely přepravy takové osoby. Tato licence, nebo odpovídající povolení vydané zahraničním orgánem nesoucí mezinárodní označení pro osoby se zdravotním postižením, opravňuje svého držitele k parkování vozidla:

 

Na silnicích

- V placených parkovacích prostorách obvykle zdarma

- V oblastech, kde je parkování zakázáno dopravními značkami

- V oblastech, kde je časové omezení pro parkování vyplývající z dopravních značek; zde může držitel překročit dané lhůty

 

Na parkovištích

V soukromých prostorách jako jsou letiště, nákupní centra atd., se postupy liší a postižení řidiči mohou být povinni zaplatit za parkování. Je vhodné si tyto povinnosti zkontrolovat před opuštěním vozidla.

 

Parkovací licence musí být umístěna uvnitř vozidla na čelním skle, na jasně viditelném místě.

 

Parkovací povolení pro invalidy stojí 26 Eur a je platné po dobu až deseti let, nebo, v případě dočasné pracovní neschopnosti, po dobu pravděpodobného trvání zdravotního postižení.

 

Další informace jsou k dispozici od finského policie:

www.poliisi.fi/

 

Adresa pro další informace

Městská rada města Helsinky

www.hel.fi/www/helsinki/en


Semafory

 

Systém je v souladu s mezinárodním používaným systémem tříbarevného semaforu. Motorista musí zastavit v případě svítícího nebo blikajícího červeného světla.

 

Dopravní značení

 

Finsko je smluvní stranou těchto mezinárodních úmluv:

- Protokol o dopravních značkách a signálech (Ženeva 1949)

- Úmluva o dopravních značkách a signálech (Vídeň 1968)

- Evropská dohoda, kterou se doplňuje Úmluva o dopravních značkách a signálech z roku 1968 (Ženeva, 1971)

- Protokol o vodorovném dopravním značení, dodatek k 1971 Evropské dohodě, kterou se doplňuje Úmluva o dopravních značkách a signálech z roku 1968 (Ženeva 1973)

 

Finská vláda zvolila jako výstražné znamení pro nebezpečí model dopravního značení Aa, červeně ohraničený trojúhelník, a dopravní značení vzoru B, 2a, osmiúhelník, jako STOP znamení.

 

Většina dopravních značek je v souladu s podmínkami stanovenými ve výše uvedených dohodách, s některými výjimkami. Mezi výjimky patří: označení pro DÁLNICE a KONEC DÁLNICE, SILNICE PRO MOTOROVÁ VOZIDLA a KONEC SILNICE PRO MOTOROVÁ VOZIDLA; tyto dopravní značky jsou na zeleném pozadí.

 

Následující písemné značení je ve Finsku také k vidění:

 

 Taksi   

stanoviště taxi

 Lossi färja  

trajekt

 Kokeile jarruja  

otestujte brzdy

 Tulli   

celní úřad

 Aja hitaasti  

jeďte pomalu

 Tie rakenteilla  

práce na silnici (silnice ve výstavbě)

 Päällystetyötä

práce na silnici (obnovu povrchu)

 Kunnossapitotyö 

práce na silnici (opravy)

 Kaiteen korjaus  

oprava svodidel

 Ajo sallittu omalla vastuula     

jízda povolena na vlastní nebezpečí

 Varo irtokiviä  

pozor na volné kameny

 Käytä lähivaloja  

přepněte na potkávací světla

 Aluerajoitus  

místní rychlostní limit

 Kelirikko  

poškození mrazem

 

Vodorovné dopravní značení

 

Vodorovné dopravní značení je v bílé barvě.

 

Adresa pro další informace

 

Seznam dopravních značek s vysvětlivkami v angličtině je k dispozici na internetových stránkách finské dopravní správy:

http://portal.liikennevirasto.fi/sivu/www/e/transport_network/road_signs_and_devices


Ve Finsku se nachází mnoho bezbariérových železničních přejezdů. Řidiči by se k nim proto měli blížit s opatrností.


Návštěvníci a obyvatelé

 

Bezpečnostní pásy a dětské zádržné systémy

 

Pro řidiče a všechny cestující soukromých vozidel je povinné mít zapnuté bezpečnostní pásy na předních i zadních sedadlech, pokud jsou ve vozidle k dispozici. Toto nařízení platí i pro návštěvníky, pokud jsou jejich vozidla pásy vybavena.

 

Řidiči a cestující, kteří jsou osvobozeni od povinnosti zapnutého bezpečnostního pásu ze zdravotních důvodů, musí vlastnit potvrzení o osvobození od lékaře, spolu s jeho překladem do finštiny.

 

Dítě do 1,35 m cestující v autě, dodávce, nebo nákladním automobilu, musí být umístěno v dětské sedačce nebo dětském zádržném systému. Pokud dětský zádržný systém / místo není k dispozici, dítě starší 3 let, včetně, musí cestovat na zadním sedadle vozidla a musí být zajištěno pomocí bezpečnostních pásů nebo jiného bezpečnostního zařízení připojeného k sedadlu. Dítě do 3 let nesmí být přepravováno ve vozidle bez dětského zádržného systému / sedačky, s výjimkou vozidel taxi.

 

Všechny dětské zádržné systémy / sedačky musí odpovídat normě ECE 44/03 nebo směrnici EU 77/541EEC.

 

Je povinností řidiče zajistit, aby všechny děti do 15-ti let byly bezpečně umístěny, při porušení tohoto nařízení je řidiči vyměřena pokuta ve výši 35-ti Eur.

 

Počet cestujících v osobním automobilu nebo dodávce je omezen číslem uvedeným v registračním dokumentu, bez ohledu na velikost osob.

 

Helmy pro cyklisty

 

Řidiči a spolujezdci mopedů a motocyklů nad 50 ccm, kteří musí být ve věku 15-ti a více let, musí nosit bezpečnostní přilbu.

 

Světla

 

Mlhovky nejsou povinné, ale v případě jejich užití musí být vždy použity v párech. Jejich použití je povoleno jen v mlze, silném dešti nebo sněžení. Při použití, jsou povoleny jako náhrada za běžná světla, za předpokladu, že jsou použity současně s potkávacími světly.

Všechna motorová vozidla musí používat své světlomety v i mimo zastavěné oblasti po celou dobu během jízdy, po celý rok.

 

Výstražný trojúhelník

 

Všechna vozidla musí být vybavena výstražným trojúhelníkem. Pokud vozidlo zastaví na silnici mimo zastavěné oblasti v místě s omezenou viditelností, musí být výstražný trojúhelník umístěn v dostatečné vzdálenosti za vozidlem. Je zakázáno výstražný trojúhelník odstraňovat nebo přemisťovat na silnici.

Výstražná světla by měla být použita pouze v případě zastavení vozidla, pokud jeho zastavení může způsobit nebezpečí jiným účastníkům silničního provozu, např. nehody, poruchy, atd.

 

Hasicí přístroj

 

Ve Finsku není povinné mít hasící přístroj na palubě osobních vozidel.

 

Lékárnička

 

Ve Finsku není povinné mít lékárničku na palubě osobních vozidel.

 

Pneumatiky a hloubka dezénu

 

Minimální hloubka dezénu ve Finsku je 3 mm * pro zimní pneumatiky a 1,6 mm pro letní pneumatiky. Zimní pneumatiky musí být použity mezi prvním dnem v prosinci a posledním dnem v únoru na vozidlech registrovaných ve Finsku nebo v zahraničí.

 

* Doporučená minimální hloubka dezénu v obtížných povětrnostních podmínkách je 5 mm.

 

Ostatní

 

Zpětná zrcátka: vozidla táhnoucí karavan nebo přívěs musí být vybavena 2 bočními zpětnými zrcátky.

Reflexní vesty: ve Finsku se tato povinnost týká chodců, kteří musí ve tmě nosit bezpečnostní odrazky (uznáván je jakýkoliv typ odrazek). Současně se tato povinnost vztahuje i na řidiče automobilů, kteří vystupují z vozidla v případě poruchy se stávají se tak chodci - tito řidiči musí také nosit odrazky.

 

Návštěvníci

 

Dočasně dovezená vozidla musí být vybavena v souladu s minimálními požadavky Úmluvy z roku 1949.

 

Obyvatelé

 

Vozidla registrovaná ve Finsku, musí být vybavena odstraňovačem mrazu pro zadní okna. Viz také část "Návštěvníci a obyvatelé" výše.


Finská a zahraniční vozidla musí používat zimní (M + S) pneumatiky * od prvního dne v prosinci do posledního dne v únoru.

 

Pozn.: zimní pneumatiky jsou používány od poloviny října do konce dubna v oblastech za polárním kruhem (Laponsko - krajské město: Rovaniemi).

 

Pneumatiky s hroty mohou být použity v celé zemi od 1. listopadu do prvního pondělí po Velikonocích. Pokud jsou použity, musí být použity na všech čtyřech kolech. Ve Finsku není žádný speciální rychlostní limit pro vozidla vybavená pneumatikami s hroty.

Sněhové řetězy mohou být dočasně použity v závislosti na povětrnostních podmínkách. Řidiči musí být opatrní, aby nedošlo k poškození povrchu vozovky.

 

* Minimální hloubka dezénu ve Finsku je 3 mm * pro zimní pneumatiky, nicméně doporučená minimální hloubka dezénu v obtížných povětrnostních podmínkách je 5 mm.


Registrační formality

 

Jízdní kola ve Finsku nepodléhají povinnosti registrace.

 

Pojištění

 

Jízdní kola nemusí být ve Finsku pojištěna.

 

Cyklopruhy

 

Finsko je vynikající zemí pro cyklistiku vzhledem ke svému rovinatému terénu. Většina měst má dobrou síť cyklostezek, které jsou označeny dopravními značkami.

V zastavěných oblastech jsou někdy chodníky rozděleny do 2 částí, přičemž jedna část je určena cyklistům a jedna chodcům.

 

Povinné vybavení

 

Pokud je jízdní kolo provozováno i během nočních hodin, musí být vybaveno předním světlem. Rovněž pak musí být vybaveno odrazkami a zvonkem.

 

Bezpečnostní helma

 

Při jízdě na kole je povinné používat ochrannou přilbu, nicméně při nedodržení tohoto nařízení není udělena jezdci žádná pokuta.

 

Speciální právní úprava

 

---


Hlášení o nehodě

 

V případě nehody platí ve Finsku pro každého řidiče obecná povinnost pomoci obětem. Řidiči by si současně měli vyměnit své kontaktní informace.

Nehody musí být hlášeny na policii, a pokud je v nehodě zapojen zahraniční motorista, měla by být nehoda oznámena i na finskou kancelář pojistitelů motorových vozidel:

 

Liikennevakuutuskeskus
Bulevardi 28
00120 Helsinki
tel. +358 40 450 4550 / 4660

fax +358 40 450 4696
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
internet: www.lvk.fi

 

Kromě toho musí být ostatní účastníci silničního provozu varováni pomocí výstražného trojúhelníku.

 

Čísla tísňových linek

 

Policie: 112

Hasiči: 112

Ambulance: 112

 

Pojistné formality

 

Viz "Hlášení o nehodě" výše. Doporučuje se vyplnit evropský formulář o nehodě.

Vozidla pro osobní dopravu

 

Většina níže uvedených autopůjčoven má své pobočky ve všech velkých městech a na většině letišť ve Finsku. Ne jejich internetových stránkách jsou k dispozici podrobnější informace a brožury.

 

Hertz  
http://www.hertz.fi
http://www.hertz.com

 

Avis 
http://www.avisworld.com

 

Budget Rent A Car
http://www.budget.fi

 

Transvell  
http://www.transvell.fi

 

Europcar Rental
http://www.europcar.fi

 

Scandia Rent
http://www.scandiarent.fi

 

Orientační náklady na pronájem automobilu v roce 2015 (na letišti v Helsinkách), na týden, včetně DPH a neomezených km:

 

Vozidlo

Týdenní sazba

 Peugeot 107
 (Economy)

 298.98 EUR

 Ford Fiesta
 (Economy)

 332.58

 Ford Focus
 (Compact)

 384.93

 Volvo V40
 (Intermediate)

 446.52

 Volvo S60
 (Full-size)

 615.92

 

V případě předběžné rezervace jsou poplatky nižší.

 

Požadavky pro řidiče

 

Po řidičích je vyžadován platný národní řidičský průkaz, viz část "Řidičské průkazy“. Minimální věk pro řidiče, kteří si ve Finsku chtějí zapůjčit vozidlo se pohybuje mezi 19-ti až 25-ti lety. Současně musí být řidič držitelem řidičského průkazu po dobu nejméně jednoho roku.


Obecné

 

Železniční služby jsou provozovány společností "Valtionrautatiet (VR Ltd)". Osobní železniční síť má délku 4000 km a rozprostírá se po celé zemi. Nejdůležitější úseky linek jsou elektrifikované:

 

Helsinki - Turku

Helsinki - Pori

Helsinki - Tampere

Helsinki - Oulu

Helsinki - Lisalmi

Helsinki - Joensuu

Turku - Toijala

 

Železniční doprava je levná a efektivní. Místenky jsou potřebné pro vlaky Express, Intercity a Pendolino. Děti do 6-ti let platí 50% z ceny jízdenky s místenkou, bez místenky cestují zdarma. Děti od 6-ti do 16-ti let platí 50% z ceny jízdenky.

 

Vnitrostátní osobní doprava

 

Ve Finsku jsou denně provozovány železniční spoje z jihu na severu Finska. Vysokorychlostní naklápěcí vlak "Pendolino" (220 km / h) spojuje Helsinky a Turku, a obsluhuje také linku Helsinky - Tampere - Jyväskylä.

 

Spoj mezi městem Kerava (severně od Helsinek) a Lahti zkracuje cestování vlakem mezi Helsinkami a Mikkeli, Kuopiem a Joensu a usnadňuje spojení pro cestující ve směrech východ-západ a sever-jih.

"Finnrailpass" opravňuje držitele k 3, 5-ti nebo 10-ti dennímu neomezenému cestování ve Finsku během jednoho měsíce.

 

"Finnrailpass" opravňuje držitele k 3, 5 nebo 10 dnům neomezeného cestování ve Finsku ve lhůtě jednoho měsíce. Cestující mohou využít také EURAIL Pass, nebo InterRail Pass. Další informace jsou k dispozici na adrese:

 

http://www.europeanrailguide.com/railpasses/eurailpass.html

 

Vnitrostátní železniční služby

 

Ve Finsku jsou k dispozici obousměrné denní služby na následujících linkách:

 

Helsinki - Oulu

Helsinki - Rovaniemi

Turku - Rovaniemi

Tampere - Rovaniemi

 

Následující služby fungují jen v určité dny:

 

Helsinki - Kolari

Tampere - Kolari

 

Přepravovány mohou být dodávky a karavany, stejně jako přívěsy (maximální přípustná výška 2.60 m). Nicméně při jejich přepravě musí být v předstihu provedena rezervace. Další informace lze získat od VR (viz adresa níže).

 

Mezinárodní osobní doprava

 

K dispozici jsou denní spoje do Moskvy a Petrohradu.

 

Mezinárodní železniční služby

 

K dispozici nejsou žádné mezinárodní železniční služby.

 

Adresa pro více informací

 

VR Ltd

(Finské dráhy)

Vilhonkatu 13

PO Box 488

00101 Helsinki

tel. +358 9 2319 2902 ze zahraničí, 0600 41 902 z Finska

Internet: http://www.vr.fi


Síť finských autokarových tras je velmi komplexní a pokrývá většinu země. Autokarové jízdní řády jsou obvykle přizpůsobeny tak, aby vyhovovaly železniční, letecké a lodní dopravě a trasy jsou speciálně plánované, aby byly schopné obsloužit nejvzdálenější a izolované části země. Hlavními prostředky pro dopravu po zemi jsou autobusy Lapland.

Kombinované “busboat“(autobus + loď) jízdenky (spolu se Silja linkou a Viking linkou) a “trainbus“(autokar + autobus) jízdenky jsou k dispozici. Současně jsou k dispozici také speciální slevy na jízdné. Čipová karta Smart Card umožňuje platbu za autobusové jízdné po celém Finsku. Další informace lze získat od:

 

Oy Matkahuolto Ab
Lauttasaarentie 8
PO Box 111
00201 Helsinki
tel. +358 20 710 5000
       0200 4000 (rezervace)
Internet: http://www.matkahuolto.fi


Metro

 

---

 

Autobusy a trolejbusy

 

V hlavních městech jsou služby veřejné dopravy provozované autobusy. V Helsinkách patří do veřejné dopravy autobusy, tramvaje, podzemní železnice a také místní vlaky, stejně jako trajektové služby ostrovy Suomenlinna. Na různé druhy dopravy(včetně trajektů) se vztahuje společný tarifní systém. Pro cestující využívající veřejnou dopravu je k dispozici speciální "Helsinki Card", která nabízí neomezené cestování po dobu 24, 48 nebo 72 hodin ve veřejných tramvajích, autobusech a vlacích v Helsinkách, plus volný vstup do mnoha muzeí a dalších památek. Karta je dodávána s průvodcem.

 

Tarify za Helsinki Card - 2015

 

 

dospělý

dítě (7 - 16 let)

 24 hodin

44 EUR

22 EUR

 48 hodin

54 EUR

27 EUR 

 72 hodin

64 EUR

32 EUR

 

Užitečný odkaz: www.helsinkicard.fi

 

Plánovač tras veřejné dopravy

http://aikataulut.ytv.fi/reittiopas/en/

 

Taxi

 

Finský výraz pro taxi je "TAKSI". Volné taxi znázorňuje svítící žlutá značka na střeše vozidla. Tarif za dopravu vozidly taxi služby je zvýšen během noci (20.00 - 06.00 hodin), v sobotu od 16.00 hodin a v neděli. Taxikáři nepodléhají spropitnému.

 

Adresa pro další informace, rezervace a ceny jízdného:

 

Suomen Taksiliitto
(Finské sdružení taxi dopravců)
tel  +358 207 756 800
fax +358 207 756 819
Internet: http://www.taksiliitto.fi


Mezinárodní trajektové linky

 

 Destinace

Doba plavby

Provozovatel

Internetová adresa

 Německo:   

 

 

 

 Helsinki - Rostock 

 21h

 Tallink Silja

 http://www.tallinksilja.com

 Helsinki - Travemünde 

 27h nebo 36h 

 Finnlines Deutschland 

 http://www.ferrycenter.fi

 Estonsko:   

 

 

 

 Helsinki - Tallinn:

 

 

 

 

 3h30

 Tallink Silja

 http://www.tallinksilja.com

 

 3h30

 Eckerö

 http://www.eckerolinjen.fi

 

 1h30

 Linda Line Oy

 http://www.lindaline.fi

 

 1h40

 Tallink Silja

 http://www.tallinksilja.com

 Švédsko:   

 

 

 

 Eckerö (Aland) -
 Grisslehamn 

 2h

 Eckerö Linjen 

 http://www.eckerolinjen.se

 Mariehamn (Aland) -
 Kapellskär 

 2h

 Viking Line 

 http://www.vikingline.fi

 Nadendal -Kapellskär 

 7h30

 Finnlink 

 http://www.finnlink.fi

 Helsinki -Mariehamn 
 (Aland) -Stockholm 

 16h (noc)

 Viking Line 

 http://www.vikingline.fi

 Helsinki -Stockholm

 15h30

 Tallink Silja 

 http://www.tallinksilja.com

 Turku -
 Längnäs (Aland)

 10h-12h

 Seawind Viking

 http://www.vikingline.fi

 Turku (Abo) - Stockholm:

 

 

 

 

 11h

 Tallink Silja

 http://www.tallinksilja.com

 

 11h

 Viking Line 

 http://www.vikingline.se

 Vaasa - Umea 

 4h

 RG Line

 http:// www.ferryto.com/rgline.html

 

Některé služby jsou v zimě redukovány. Do Finska jsou provozovány časté dopravní služby z Francie, Německa, Itálie, Nizozemska, Španělska, Velké Británie, pobaltských států a Ruska. Přepravováno může být obvykle několik cestujících a současně mohou být přepravována i vozidla.

 

Říční trajekty

 

Dopravu motorových vozidel obstarává během dne i noci přibližně 58 trajektů (ve finštině "Lossi"); tyto trajekty jsou situovány na hlavních komunikacích (namísto mostů), jsou spravovány státem a jsou zdarma.

Pravidelné služby jsou provozovány na jezeře Päijänne a jezeře Inari. Na jezeře Pielinen jsou k dispozici pravidelné služby, včetně trajektu pro automobily.

Lodní služby fungují ve většině finských pobřežních měst. V těchto městech je také široká nabídka organizovaných prohlídek a výletních zájezdů. Během léta provozuje lodní doprava denní výlety stejně jako delší plavby skrze jezerní oblasti Finska. Populární cesty jsou "Silver Line - Stříbrná trasa" mezi Hämeenlinnou a Tampere, "Poet's Way - Básníkova cesta" mezi Tampere a Virrat, stejně jako Jezerní Trasy Saimaa. Pro další informace viz:

http://www.hopealinja.fi
http://www.runoilijantie.fi

 

Adresa pro více informací

 

Finnish Tourist Board
PO Box 625
00101 Helsinki
tel +358 10 605 8000
Internet: http://www.visitfinland.com
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.


Vstupní přístavy

 

Finské pobřeží je téměř 1500 km dlouhé a táhne se od Hamina do Tornio; současně se zde nachází tisíce jezer vhodných pro plachtění. Návštěvníci, kteří přijedou do Finska obvykle postupují prostřednictvím západního pobřeží na Alandské ostrovy, které sestávají z 6500 ostrovů a zálivů, a následně buď do Helsinek nebo Kotky.

Finská nejrozsáhlejší Jezerní oblast, řetězec jezer Saimaa, umožňuje plavbu i velkým lodím, až do 300 km na délku - například od Lappeenranty, Kuopia nebo Joensuu. Finsko nabízí více než 100 km vodních ploch, vhodných pro jachting na jezerech Näsijärvi a Päijänne.

Jachtařské a vodácké kluby mají přístaviště vyhrazené pro hostující lodě ve většině pobřežních měst.

Zámořští jachtaři, kteří chtějí využít finská jezera k nim mohou přepravit své lodě po souši pomocí lodních přívěsů, nicméně obvykle je snazší najmout si finské plavidlo přímo v zemi. Téměř každý jachtařský klub se nachází u jezera a je vybaven spouštějící rampou nebo jeřábem pro spouštění lodí; současně jsou tímto zařízením vybavena také některá města a obce.

 

Námořní záchranné operace

Záchranné centrum tel. +358 204 1000 (celostátní)

 

Záchranné operace vede centrum pro záchranu na moři dle oblasti, v níž je umístěno ústředí pobřežní stráže.

 

Okresní pobřežní stráž pro otevřené moře a souostrovní

Nouzové tel.. číslo: +358 204 1001

 

Okresní pobřežní stráž pro Finský záliv

Nouzové tel.. číslo: +358 20 410 6811

 

Okresní pobřežní stráž pro západní Finsko

Nouzové tel.. číslo: +358 20 410 7000

 

Pravidla pro užívání plavidel

 

Rekreační plavidla přijíždějící do Finska z jiných zemí, musí postupovat prostřednictvím oficiálních celních kanálů a okamžitě se hlásit na nejbližší stanice pobřežní stráže, kde je třeba předložit pasy a podstoupit případné celní formality.

Vstup a výstup výletních lodí z jiných skandinávských zemí je osvobozen od pasové kontroly a formalit celního odbavení, které může být nahrazeno pouhým oznámením za předpokladu, že plavidlo cestuje přímo z jedné severské země do druhé, na jeho palubě se nachází jen občané severských zemí, a náklad na palubě není předmětem celního odbavení.

Všechny lodě musí mít osvědčení o registraci z klubu, ke kterému jsou přidruženy, nebo mezinárodní osvědčení pro rekreační plavidla. Zahraniční rekreační plavidla musí ve finských pobřežních vodách plout pod svými národními barvami za všech okolností.

Při křižování ve finských pobřežních vodách musí plavidla používat uznávané přepravní a lodní dráhy. V omezených oblastech označených Ministerstvem obrany je povolen pohyb pouze v uvedených drahách. Podrobné informace jsou uvedeny v publikaci "Zakázané prostory při finském pobřeží" (Suoja-alueet Suomen rannikolla) a jsou k dispozici od ministerstva obrany nebo na velitelství námořnictva (viz adresy v níže).

 

Povinné vybavení plavidel

 

Záchranné vesty musí být k dispozici pro každého cestujícího na palubě lodi vybavené motorem nebo na plachetnici delší než 5 metrů. Záchranné vesty musí být schváleného typu. Vyprazdňovací zařízení, kotva a vesla nebo pádla musí být také na palubě plavidla. Hasicí přístroj je vyžadován v případě, kdy má loď vestavěný motor nad 25 kW, závěsný motor nebo topení / plynový sporák.

 

Alkohol a plavba

 

Řízení lodi pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných látek je ve Finsku sankciováno.

 

Suché dokování

 

Lodě ze zemí EU: plavidla, za něž bylo v jedné ze zemí EU uhrazeno DPH, mohou být používána a ukotvena ve Finsku bez časového omezení. Dokumentace potvrzující platbu DPH musí být k dispozici pro příslušné orgány.

Lodě z ne-členských zemí EU: osoby s trvalým pobytem v zemích mimo EU mohou opustit svá plavidla během zimní sezóny a ponechat je v docích z důvodu opravy za předpokladu, že plavidlo bude použito pro rekreační plavbu v příští sezóně. Tato osoba však informovat celní orgány, které mohou požadovat zaplacení vratné zálohy - záloha je vrácena, jakmile je plavidlo znovu v provozu. V případě, že bude plavidlo ve Finsku ponecháno na dobu delší než jeden rok od okamžiku příjezdu, musí za něj být uhrazeny příslušné daně a poplatky. V závislosti na okolnostech, může být poskytnuto prodloužení tohoto období.

 

Adresa pro více informací

 

Finská námořní správa:

 

Finnish Transport Agency

(Finská Dopravní agentura)
PO Box 33
00521 Helsinki
tel. +358 295 34 3000
fax +358 20 637 3700
Internet: http://www.fma.fi

 

TraFi
Finnish Transport Safety Agency

(Finská agentura pro bezpečnost dopravy)
Kumpulantie 9

P.O.Box 320
Fi-00101 Helsinki
Tel.: + 358 20 618 5000

Fax.: +358 29 534 5095 
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.trafi.fi/

Finská vodácká Asociace (Suomen Veneilyliitto)

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: www.purjehtija.fi

 

Finská jachtařská federace (Suomen Purjehtijaliitto)

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.purjehtija.fi/

 

Jachtařské kluby/ Kluby přátel plachtění:

 

Airisto Segelsallskap
(Turku, Varsinais-Suomi) 
http://www.airistosegelsallskap.fi/

 

Åländska
segelsällskapet
(Mariehamn, Alandský ostrov)
http://www.segel.aland.fi/
 
Helsingfors Segelklubb
(Helsinki, Uusimaa)
http://www.helsingforssegelklubb.fi/

 

Helsingfors Segelsällskap 
(Ostrov Liuskasaari, Helsinki) 
http://www.hss-segel.fi/

 

Imatran Purjehdusseura
(Imatra, Etelä-Karjala)
http://www.imps.fi/

 

Nyländska Jaktklubben 
(Ostrov Blekholmen, přístav na jihu Helsinek)
http://www.njk.fi/

 

Pii
(Tampere, Pirkanmaa)

 

Wasa Segelförening r.f.
(Vaasa, Ostrobothnia) 
http://wasasegelforening.fi/


Národní letecké společnosti

 

Národní leteckou společností je "Finnair".

 

Mezinárodní letecké služby

Finnair provozuje denní lety do všech hlavních evropských měst. K dispozici je denní provoz z New Yorku do Helsinek. Služby jsou provozovány z Tokia, Singapuru / Bangkoku, Bangkoku / Hong Kongu a Pekingu do Helsinek.

 

Vnitrozemské letecké služby

"Finnair" provozuje lety z Helsinek do:

 

západního Finska

Kokkola, Seinäjoki, Pori, Tampere, Turku, Vaasa

 

východního Finska

Joensuu, Jyvaskyla, Kajaani, Kuopio, Savonlinna, Varkaus

 

severního Finsko

Enontekiö, Ivalo, Kemi, Kittilä, Kuusamo, Oulu, Rovaniemi

 

"Blue 1"

"Blue 1" (ex-Air Botnia) provozuje tyto vnitrostátní lety z Helsinek do:

Tampere, Vaasa, Turku, Kuopio, Rovaniemi a Oulu.

 

Další informace jsou k dispozici z:

 

http://www.blue1.fi
http://www.sas.fi

 

Mezinárodní letiště

 

Hlavním mezinárodním letištěm je Vantaa, 20 km severně od Helsinek, a 25 km severo-východně od Espoo.

Finnair autobusy jezdí mezi letištěm a centrem města (nádraží) dvakrát až čtyřikrát za hodinu. Cesta trvá 35 minut.

Místní autobusová doprava provozuje linku 615 (noční linka č. 620) mezi letištěm a železniční stanicí dvakrát až pětkrát za hodinu. Cesta trvá 35 minut.

 

Podrobné informace o trasách a jízdních řádech letištních autobusů a autobusů pro různé části metropolitní oblasti Helsinek, viz:

 

Helsinki Region Transport (HSL)

https://www.hsl.fi/en/timetables-and-routes

 

Železniční spoje z helsinské zastávky v Tikkurila, a odtud pravidelná autobusová doprava, jsou provozovány na letiště v 10-ti až 15-ti minutových intervalech.

 

Taxíky jsou také k dispozici. Cesta do centra města trvá 25 minut, při ceně 45 – 50 EUR.

 

Na letišti jsou k dispozici krátkodobá a dlouhodobá parkoviště.

 

Další informace lze získat na letišti Vantaa:

tel. +358 20 708 000

fax +358 20 708 3296

Internet: http://www.helsinki-vantaa.fi

 

Nájem vozidel na letištích

 

---

Klasifikace

 

Většina hotelů ve Finsku je moderní a na vysoké úrovni. Mnohé z nich nabízí svým klientům saunu a bazén. Hotely jsou rozděleny do tří kategorií, jedna hvězdička pro nejnižší kategorii a tři hvězdičky pro nejvyšší.

V období během léta (1. červen až 31. srpen), kdy jsou uzavřeny vysoké školy, jsou volné ubikace studentů k dispozici pro turisty. Jedná se o tzv. Finské "letní hotely". Jsou umístěny po celé zemi ve velkých městech a nabízejí levnější ubytování než běžné hotely.

 

Tarify

 

Cenová hladina je rozdílná od okresu k okresu, přičemž vyšší je v Helsinkách a některých oblastech Laponska. Ceny uvedené ve městě obvykle zahrnují snídani. DPH ve výši 10% je součástí hotelových účtů (od ledna 2013). Kromě toho je k účtu přidán také servisní poplatek ve výši 15%.

Hotelové šeky - "Finncheques" již nejsou k dispozici.

 

Rezervace

 

Během vrcholné sezóny, mezi červnem a zářím a mezi prosincem koncem dubna je vhodné rezervovat ubytování předem.

Na vlakovém nádraží v Helsinkách je k dispozici hotelové rezervační centrum:

 

HelsinkiEXPERT
Hotel Booking 
Railway Station
tel +358 9 22 88 1400
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.helsinkiexpert.fi

 

Viz také "Finská turistická centrála" níže.

 

Průvodci

 

V Finský úřad pro cestovní ruch poskytuje na svých internetových stránkách podrobný seznam hotelů pro každý region Finska:

 

http://www.visitfinland.com/W5/index.nsf/(pages)/Hotels

 

Hotelové řetězce

 

Rezervační čísla některých hotelových řetězců ve Finsku jsou uvedeny níže:

 

Scandic Hotels (SCANDIC)
tel +358 20 766 4100
Internet: http://www.scandic-hotels.fi

 

Finlandia Hotels (FINHO)
tel +358 9 684 1440
Internet: http://www.finlandiahotels.fi

 

Cumulus Hotels
tel +358 9 733 5421
Internet: http://www.cumulus.fi

 

Rantasipi
tel +358 3 41 941 
Internet: http://www.rantasipi.fi

 

Best Western Finland (BW)
tel +358 9 622 64 900
     0800 120 10 (bezplatné číslo pro rezervace - volání v rámci Finska)
Internet: http://www.bestwestern.com

 

Radisson Sas Hotels
tel +358 9 6958 6000
     0800 115 8775 (bezplatné číslo pro rezervace - volání v rámci Finska)
Internet: http://www.radissonsas.com

 

Sokos Hotels (SOKOS)
tel +358 20 123 4600
    + 358 10 768 011
Internet: http://www.sokoshotels.fi

 

Adresa pro více informací

 

Finský úřad pro cestovní ruch
P.O. Box 625

Porkkalankatu 1

c/o Finpro

00181 Helsinki

Tel.: +358 29 46 95650

Fax: +358 29 50 58999

e-mail : Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

 

Helsinki City Tourist Information Centre

Pohjoisesplanadi 19

P. O. Box 28

00099 City of Helsinki

Tel.: +358 9 310 13300

Fax: +358 9 310 13301

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.visithelsinki.fi/


Místa

 

V současné době je ve Finsku k dispozici asi 300 kempů a tábořišť rozdělených do pěti kategorií:

 

1 hvězdička

Mezi služby poskytované v kempu patří denní ostraha, WC, sprchy, krytá kuchyňka, zařízení na mytí nádobí a telefony. Minimální plocha je 80-100 m²

 

2 hvězdičky

Kromě služeb, poskytovaných v 1 hvězdičkovém kempu, je k dispozici ostraha od 07.00 do 23.00 hodin, sprchy s teplou vodou, kiosek, prádelna a dětský koutek. 20% z těchto kempů je spojeno s dodávkou elektřiny.

 

3 hvězdičky

Kromě výše uvedených služeb má kemp další vybavení, včetně 24 hodinové ostrahy, školky pro děti, kavárny, možnosti koupání a další formy rekreace. Rezervace těchto kempů mohou být provedeny v předstihu. 50% z těchto kempů je spojeno s dodávkou elektřiny.

 

4 hvězdičky

Kromě výše uvedených služeb nabízí tyto kempy kryté ubytování, personál mluvící cizími jazyky, vyhřívané obývací a jídelní místnosti a TV. 75% těchto kempů je spojeno s dodávkou elektřiny.

 

5 hvězdiček

Kromě výše uvedených služeb nabízí tyto kempy zařízení pro péče o děti, restaurace, vlastní WC a sprchový kout umístěné v krytém ubytování. Celá oblast kempu je plně osvětlená.

 

Všechny kempy a tábořiště ve Finsku musí mít oficiální licenci, vzhledem k tomu, že jsou kontrolovány ministerstvem vnitra. Nejpopulárnější kempy jsou velmi dobře vybaveny, nicméně se zde nachází i řada menších lokalit v méně obydlených oblastech se základním vybavením.

Všechny kempy a tábořiště mohou být použity zahraničními návštěvníky Finska

 

Tarify

 

- Prostory pro stan, obytný přívěs nebo osobní automobil: 12 - 16 EUR za den

- Poplatek za osobu: 4 - 6 EUR za den

 

Dokumenty potřebné pro kempování

 

Mezinárodní Kempinková karta (Camping Key Europe - CKE), nebo národní kempinkové karty jsou ve Finsku platné.

Návštěvníkům je doporučeno zakoupit kempinkovou kartu v prvním kempu, v němž budou pobývat, jelikož tato karta slouží jako průkaz totožnosti a je platná pro celý rok. Po příjezdu na místo by měli návštěvníci odevzdat tuto kartu v kanceláří správy kempu; karta jim bude při opuštění kampu vrácena zpět.

 

Stanování

 

Kempování jinde než v oficiálních kempech je zakázáno bez zvláštního povolení od vlastníka pozemku.

 

Nájem vybavení

 

Majitelé karavanů by si měli uvědomit, že butan není ve Finsku k dispozici. Ve Finsku je plynem, používaným pro táboření, propan, jelikož může být použit při velmi nízkých teplotách. Je vhodné, aby se majitelé karavanů ujistili, že jejich plynové láhve jsou plné před cestou do zahraničí, neboť zahraniční plynové láhve nebudou ve Finsku vyměněny. Finské plynové láhve nelze znovu naplnit nebo nahradit v dalších zemích střední a jižní Evropy vzhledem k odlišnosti adaptérů.

Ve vozidlech je do Finska povolen dovoz až 25-ti kg kapalného plynu.

Hlavními dodavateli jsou:

 

Tehokaasu

Láhve jsou k dispozici na Neste čerpacích stanicích, zemědělských družstvech a DIY obchodech a ve vesnických obchodech na venkově.

 

AGA

Láhve jsou k dispozici v prodejnách AGA a benzinových čerpacích stanicích Shell.

 

Ve Finsku je možné zapůjčit si karavan. Místní turistické úřady může poskytnout další informace.

Mnoho kempů a tábořišť také pronajímá chaty / sruby se základním vybavením pro 2 až 6 osob. Ceny se liší od 30-ti až po 140 Eur za noc. Pro pobyt během hlavní sezóny je vhodné provádět rezervace předem.

 

Průvodci

 

Informace o kempech jsou k dispozici na:

 

The Finnish Tourist Board

(Finský úřad pro cestovní ruch)
P.O. Box 625

Porkkalankatu 1

c/o Finpro

00181 Helsinki

Tel.: +358 29 46 95650

Fax: +358 29 50 58999

e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

 

Finnish Campsite Association

http://www.camping.fi

 

Adresa pro více informací

 

Viz adresa výše.

Ve Finsku se nachází přibližně 72 hostelů, přičemž asi 50 je otevřeno i v zimě. Mnoho hostelů také poskytuje rodinné pokoje. Držitelům „mezinárodních hostelových karet“ je poskytnuta sleva. Ceny se liší od 10-ti do 55-to Eur za osobu.

 

Další informace jsou k dispozici od:

 

Suomen Retkeilymajajärjestö - SRM 

Finská hostelová asociace
Yrjönkatu 38 B 15
00100 Helsinki
tel +358 9 565 7150
fax +358 9 565 71 510
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.hostellit.fi

 

Mezinárodní hostely - Finsko
http://www.hihostels.com/dba/country-Finland-FI.en.htm


Penziony/ dovolená na statcích

 

Gasthaus

 

Finské penziony jsou malými hotely, poskytující ubytování pro maximálně 20 až 50 osob. Některé z nich jsou pouze venkovskými restauracemi se čtyřmi nebo pěti ložnicemi.

Některé penziony poskytují pouze snídaně, jiné nabízejí plnou penzi.

 

Dovolená na farmě

 

Ve Finsku se nachází přibližně 400 usedlostí, které poskytují hostům nocleh a snídani, plnou nebo poloviční penzi. Jsou provozovány dle venkovských zvyklostí a ubytování je jednoduché, ale čisté. Farmy jsou odstupňovány na stupnici od jedné do pěti hvězdiček. Ceny se pohybují, v závislosti na sezóně) mezi 250 a 450 EUR za týden/ osoba.

 

Další informace jsou k dispozici od:

 

Oy Lomarengas Ab Ltd 
Finnish Country Holidays
 
Eteläesplanadi 22 C, 3. floor
00130 Helsinki
tel +358 306 502 502 (in English)
fax +358 306 502 500
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Internet: http://www.lomarengas.fi

 

"Unikátní finské trasy" (Uniquely Finnish Routes) byly navrženy tak, aby zahrnovaly nocleh se snídaní v lokálních statcích a místních restauracích, spolu s prohlídkami, výlety do přírody a různými venkovními aktivitami.

 

Další informace jsou k dispozici od:

 

Centrum Unikátní Finské asociace ProAgria (Maakuntien Parhaat ProAgria Keskusten Liitto)

To nejlepší z provincie

Urheilutie 6, PL 251
01301 Vantaa
FINLAND 
Tel: +358 20 7472 400

Fax: +358 20 7472 402
e-mail: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.maakuntienparhaat.fi

Služby - Ubytování

http://www.maakuntienparhaat.fi/en/services/companies.asp?SubCategoryID=18

 

Vlastní stravování

 

Ve Finsku je k dispozici více než 1000 chat s vlastním stravováním prostřednictvím "finských venkovských prázdnin / Lomarengas" (viz adresa výše). Ceny se liší od 250-ti (2 hvězdičky) do 1300 Euro (5 hvězdiček) za týden.

Současně je k dispozici k pronájmu také asi 5000 individuálně vlastněných rekreačních chat, spolu s letními apartmány.

 

Ubytovací vesničky

Finsko nabízí více než 200 rekreačních středisek: většina z nich se nachází v centrální jezerní oblasti (Lakeland), některé z nich jsou k dispozici podél pobřeží, na ostrovech, Alandských ostrovech, v severním a východním Finsku. Tyto vesničky se skládají z ucelených prvotřídních bungalovů, mnoho z nich je v luxusní třídě, se všemi moderními vymoženostmi. Nabízejí rozmanité volno-časové aktivity: tenis, jízdu na koni, turistiku, rybaření, veslování, plavání, vodní lyžování, windsurfing, jízdu na kole, atd. Nejnavštěvovanější vesnice jsou otevřené po celý rok a mohou být využity jako základ pro zimní dovolenou a lyžování. Ceny se pohybují mezi 115-ti a 510-ti Eury za týden za chalupu, ale luxusní bungalovy mohou být dražší - např. 1010 Euro týdně.

Informace lze získat od Finského úřadu pro cestovní ruch.

 

Finland Convention Bureau / Finnish Tourist Board

(Finská asociace kongresové turistiky / Finská turistická rada)
P.O. Box 625

Porkkalankatu 1

c/o Finpro

00181 Helsinki

Tel.: +358 29 46 95650

Fax: +358 29 50 58999

e-mail : Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

Internet: http://www.visitfinland.com

 

Seznam turistických informačních center po celé zemi, je k dispozici na následující adrese:
http://www.discoveringfinland.com/listings/transport/tourist-information/


 

Filtrovat parametry

Země